Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken instrumentnadering vanaf minima
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Vanaf het land gestuurde activiteit

Traduction de «jérôme vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


afgebroken instrumentnadering vanaf minima

approche aux instruments interrompue à partir des minima


vanaf het land gestuurde activiteit

activité terrestre | occupation terrestre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 september 2016, wordt de heer SEPULCHRE DE SOLIERES Jérôme benoemd in de graad van directeur met ingang vanaf 1 september 2016.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 septembre 2016, Monsieur SEPULCHRE DE SOLIERES Jérôme est nommé au grade de directeur à partir du 1 septembre 2016.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 april 2016 wordt de heer Jérôme SOBRIE, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 mei 2016.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 2016, M. Jérôme SOBRIE est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 mai 2016.


De erkenning draagt het nummer : AGR/EA/001478913 Bij ministerieel besluit van 03/05/2016, werd de heer EVRARD, Jerôme (ondernemingsnummer 0808113136) erkend als energieauditeur voor de milieuvergunning voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

L'agrément porte le numéro : AGR/EA/001478913 Par arrêté ministériel du 03/05/2016, M. EVRARD, Jerôme (numéro d'entreprise 0808113136) a été agréée en qualité d'auditeur énergétique du permis d'environnement pour une période de 5 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 8 januari 2015 De heer Aelbrecht Michael, Londerzeel Mevr. Alaerts Ivonne, Jette De heer Angenon Jean, Geraardsbergen Mevr. Anseroul Jacqueline, Waterloo Mevr. Antoine Jacqueline, Seraing De heer Antona Vincent, Bergen De heer Audin Michel, Hensies De heer Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mevr. Baeckelandt Rika, Ardooie De heer Baeghe Albert, Doornik De heer Baes Eddy, Antwerpen De heer Bal Hendrik, Boom De heer Barbieux Jean, Aat De heer Bastiaenssen Leo, Antwerpen Mevr. Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mevr. Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mevr. Beel Mia, Anzegem De heer Bellantoni Rocco, Charleroi De heer Ben Yakhlaf Ahmed, Beyne-Heusay De heer Bertels Guido, Antwerpen Mevr. Blevi ...[+++]

- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 8 janvier 2015 M. Aelbrecht Michael, Londerzeel Mme Alaerts Ivonne, Jette M. Angenon Jean, Grammont Mme Anseroul Jacqueline, Waterloo Mme Antoine Jacqueline, Seraing M. Antona Vincent, Mons M. Audin Michel, Hensies M. Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mme Baeckelandt Rika, Ardooie M. Baeghe Albert, Tournai M. Baes Eddy, Anvers M. Bal Hendrik, Boom M. Barbieux Jean, Ath M. Bastiaenssen Leo, Anvers Mme Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mme Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mme Beel Mia, Anzegem M. Bellantoni Rocco, Charleroi M. Ben Yakhlaf Ahmed, Beyne-Heusay M. Bertels Guido, Anvers Mme Blevi Lucette, Herstal M. Boeykens Ludwig, Anvers M. Boljau François, Anvers M. Bondroit Daniel, Tournai M. Bonne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 januari 2012 wordt de heer FRANCOIS, Jerôme, vanaf 1 januari 2012 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché behorend tot de franse taalrol.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 février 2012 M. FRANCOIS, Jérôme, est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'attaché appartenant au rôle linguistique français à la date du 1 janvier 2012.


Bij Ministerieel besluit van 30 juni 2014, wordt de heer SEPULCHRE de SOLIERES Jérôme aangewezen om het hogere ambt van directeur uit te oefenen met ingang vanaf 1 juli 2014

Par arrêté ministériel du 30 juin 2014, Monsieur SEPULCHRE de SOLIERES Jérôme est désigné pour exercer la fonction supérieure de directeur à partir du 1 juillet 2014


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 maart2001 wordt de heer Sepulchre de Solières, Jérôme vanaf 1 januari 2001 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mars 2001, M. Sepulchre de Solières, Jérôme est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 janvier2001 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2000 wordt de heer SEPULCHRE DE SOLIERES Jérôme vanaf 1 januari 2000 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2000, M. SEPULCHRE DE SOLIERES Jérôme est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1 janvier 2000 au cadre linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jérôme vanaf' ->

Date index: 2022-11-30
w