Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaart moet krijgen » (Néerlandais → Français) :

Door het in kaart brengen van de Europese 'centres of excellence' moet men hier een beter zicht op kunnen krijgen.

Une cartographie des centres d'excellence européens permettrait d'instaurer une meilleure visibilité dans ce domaine.


(37)Teneinde hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken en aan te moedigen permanent in de Unie te verblijven, maar tegelijkertijd ook mobiliteit binnen de Unie en circulaire migratie mogelijk te maken, moet er worden voorzien in afwijkingen van Richtlijn //EG van de Raad opdat houders van een Europese blauwe kaart sneller toegang krijgen tot de status van langdurig ingezetene.

(37)Afin d’attirer des travailleurs dotés de compétences élevées et d’encourager leur séjour ininterrompu dans l’Union, tout en permettant la mobilité au sein de l’Union ainsi que les migrations circulaires, des dérogations à la directive 2003/109/CE du Conseil devraient être prévues afin de faciliter l’accès des titulaires d’une carte bleue européenne au statut de résident de longue durée – UE.


Zo lang niet iedereen die kaart heeft, moet elke gebruiker een gebruikersnummer en een paswoord krijgen.

En attendant la généralisation de cette carte, il faut attribuer à chaque utilisateur un numéro d'utilisateur et un mot de passe.


Zo lang niet iedereen die kaart heeft, moet elke gebruiker een gebruikersnummer en een paswoord krijgen.

En attendant la généralisation de cette carte, il faut attribuer à chaque utilisateur un numéro d'utilisateur et un mot de passe.


Om de kaart te krijgen moet u dan ook contact opnemen met uw plaatselijke zorgverzekeraar.

Pour obtenir une carte, vous devez donc prendre contact avec les organismes locaux d'assurance-maladie.


Overwegende dat de slechte examenresultaten voor de examens bedoeld in artikel 51 van het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen een spreiding van de basisopleiding in twee gedeelten dringend noodzakelijk maakten waardoor diegene die geslaagd is in het eerste blok de mogelijkheid moet krijgen bepaalde ac ...[+++]

Considérant que les mauvais résultats aux examens visés à l'article 51 de l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations, rendaient nécessaire d'urgence une répartition de la formation de base en deux parties, ce qui doit offrir à quelqu'un qui a réussi le premier bloc la possibilité d'exercer certaines activités et lui permettr ...[+++]


Ter verbetering van de mondiale respons op humanitaire crises moet er tevens prioritair worden gestreefd naar een betere samenhang en coördinatie van de diverse actoren, moeten lacunes in de respons duidelijk in kaart worden gebracht en voorrang krijgen door middel van de „clusterbenadering” , en moet het systeem van humanitaire coördinatoren worden versterkt.

En outre, il convient, afin d'améliorer les actions mondiales menées en réponse aux crises humanitaires, d'accorder une attention toute particulière aux efforts visant à améliorer la cohérence et la coordination des interventions des divers acteurs, ainsi qu'à définir avec précision les priorités et à déterminer clairement les lacunes à combler, en appliquant l'approche de responsabilité sectorielle («cluster approach») et en renforçant le système du coordonnateur humanitaire.


- Artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 18 december 1996 waarbij de Koning verschillende modaliteiten bepaalt volgens dewelke een sociaal verzekerde die niet is ingeschreven of aangesloten bij een verzekeringsinstelling, een kaart moet krijgen.

- Article 3, § 3, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 par lequel le Roi détermine différentes modalités selon lesquelles un assuré social non inscrit ou affilié auprès d'un organisme assureur doit obtenir sa carte.


Een WTO-lid dat in het kader van zijn preferentiesysteem aanvullende tariefpreferenties wil toekennen, moet de bijzondere "ontwikkelingsbehoeften" van de ontwikkelings landen die een specifieke behandeling zouden kunnen krijgen, objectief in kaart brengen.

Un Membre de l'OMC qui désirerait octroyer des préférences tarifaires additionnelles dans le cadre de son schéma SPG devrait identifier, objectivement, les « besoins en développement » particuliers des pays en développement qui pourraient être spécifiquement traités.


- Moet er een speciale termijn komen voor de invoering van de Europese ziekteverzekeringskaart voor landen die daar niet de noodzakelijke infrastructuur voor hebben, of met ernstige administratieve moeilijkheden te maken kunnen krijgen als ze de kaart vanaf zomer 2004 moeten invoeren?

la fixation d'un délai spécial pour l'introduction de la carte européenne d'assurance maladie dans les pays qui ne sont pas encore dotés de l'infrastructure nécessaire à cet égard, ou dans les pays qui risqueraient d'être confrontés à de graves difficultés administratives s'ils devaient introduire cette carte dès l'été 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaart moet krijgen' ->

Date index: 2022-09-02
w