Art. 16. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd zijn in het kabinet van de Administrateur-generaal van de belastingen en de invordering worden door de Voorzitter van het directiecomité, op basis van hun takenpakket, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in een algemene administratie, een stafdienst of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité
Art. 16. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté étaient affectés au cabinet de l'Administrateur général des Impôts et du Recouvrement sont désignés, sur base de leurs attributions, par le Président du comité de direction, pour être occupés avec maintien de leurs qualité et compétences dans une administration générale, un service d'encadrement ou un service au niveau du Président du comité de direction.