Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemie in kader van neoplasmata
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel niet-roker
Momenteel optisch bandfilter
Momenteel piekvermogen

Vertaling van "kader b momenteel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
momenteel optisch bandfilter

passe-bande optique instantanée




momenteel belast met directoraat...

chargé actuellement de la direction...


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Luchtverkeersbeheer: Er moet een totaalplan voor één Europees luchtruim worden ontwikkeld binnen het kader dat momenteel in bespreking is in het Europees Parlement en de Raad.

- Gestion du trafic aérien: un plan directeur pour la mise en oeuvre de l'initiative "Ciel unique européen" doit être développé dans la structure actuellement soumise aux délibérations du Parlement européen et du Conseil.


* Luchtverkeersbeheer: Er moet een totaalplan voor één Europees luchtruim worden ontwikkeld binnen het kader dat momenteel in bespreking is in het Europees Parlement en de Raad.

* Gestion du trafic aérien: un plan directeur pour la mise en oeuvre de l'initiative "Ciel unique européen" doit être développé dans la structure actuellement soumise aux délibérations du Parlement européen et du Conseil.


De werkzaamheden in dit kader zitten momenteel in de eindfase.

Les travaux dans ce cadre se trouvent actuellement en phase finale.


De onderhandelingen verlopen bovendien in een plurilateraal kader waarbij momenteel 23 WTO-leden rond de tafel zitten, elk met een eigen ontwikkelingsniveau en eigen ambities en gevoeligheden.

Les négociations se déroulent d'ailleurs dans un cadre plurilatéral dans lequel 23 membres de l'OMC sont actuellement assis autour de la table, chacun avec son propre niveau de développement économique et ses aspirations et sensibilités spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit kader worden momenteel de verschillende mogelijke controlemechanismes onderzocht.

Actuellement, les différents mécanismes de contrôle possibles sont effectués dans ce cadre.


In dit kader wordt momenteel een kerntakendebat gevoerd, waarbij wordt gekeken welke oneigenlijke taken kunnen worden uitbesteed aan private instanties.

Un débat sur les missions prioritaires de la police est mené pour le moment dans ce contexte et la possibilité de sous-traiter des tâches "impropres" à des organismes privés est examinée.


De vereenvoudiging in het kader van de overeenkomst tussen de EU en Jordanië over oorsprongsregels heeft betrekking op een breed scala aan producten en omvat goederen die momenteel in kleine hoeveelheden door Jordanië naar de EU worden uitgevoerd en andere goederen die momenteel nog niet worden uitgevoerd. De alternatieve oorsprongsregels die nu beschikbaar komen voor de uitvoer van Jordanië naar de EU zijn vergelijkbaar met de regels die door de EU worden toegepast op de invoer uit de minst ontwikkelde landen in het kader van het EU- ...[+++]

La simplification convenue en vertu de l'accord UE-Jordanie sur les règles d'origine porte sur une vaste palette de produits manufacturés qui sont actuellement exportés par la Jordanie en petites quantités vers l'UE ou qui ne font pas encore l'objet d'échanges.


Dit kader, dat momenteel wordt geëvalueerd, stelt rechthebbenden in staat op te treden als inbreuk op hun IE-rechten wordt gemaakt.

Ce cadre, qui fait actuellement l’objet d’un réexamen, permet aux titulaires de droits d’intenter une action en cas de violation de leurs droits de propriété intellectuelle.


Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) 2) Het openen van een beroepsconsulaat behoort momenteel niet tot de mogelijkheden binnen het restrictief budgettair kader waarin we ons momenteel bevinden.

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) 2) À l’heure actuelle, l’ouverture d’un consulat de carrière ne figure pas parmi les possibilités envisagées dans le cadre du budget revu à la baisse qui nous a été alloué.


Bij het ontbreken van een gemeenschappelijk kader wordt momenteel de grensoverschrijdende samenwerking tussen nationale autoriteiten met een belang in een systeem of de deelnemers daaraan rechtstreeks tussen deze autoriteiten geregeld wanneer marktontwikkelingen een dergelijke samenwerking noodzakelijk maken.

Faute de cadre commun, la coopération transfrontalière entre les autorités nationales chargées de contrôler un système ou ses participants prend actuellement la forme d'un accord conclu directement entre ces autorités, lorsque l'évolution du marché l'exige.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader b momenteel' ->

Date index: 2024-04-13
w