Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader creëren zodat » (Néerlandais → Français) :

1. Zal u een adequaat kader creëren en tegemoet komen aan de vraag naar psychologische behandelingen voor slaapproblemen, zodat huisartsen gewapend zijn om slaappilverslavingen aan te pakken?

1. Comptez-vous définir un cadre adéquat et prendre en compte la demande de traitements psychologiques en cas de problèmes liés au sommeil, afin que les médecins généralistes soient mieux armés pour lutter contre la dépendance aux somnifères?


15. verzoekt de Commissie in de begroting voor 2016 en de bepalingen van het meerjarig financieel kader ruimte en bereidheid te creëren, zodat de lidstaten waar de meeste vluchtelingen aankomen snellere en omvangrijkere hulp kunnen krijgen, en de lidstaten tevens ondersteuning krijgen voor de ontvangst en integratie van vluchtelingen;

15. invite la Commission à prévoir une marge et une disponibilité budgétaire importante dans le cadre du budget 2016 et des dispositions du cadre financier pluriannuel (CFP) afin de permettre une aide plus rapide et plus importante en faveur des États membres où le plus d'arrivées ont lieu, ainsi qu'un soutien aux États membres pour l'accueil et l'intégration des réfugiés;


Art. 26. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 3. Het agentschap heeft als missie een kader te creëren voor een kwaliteitsvol, efficiënt en samenhangend Vlaams beleid betreffende het binnenlands bestuur, met inbegrip van Brussel-Hoofdstad en de Vlaamse Rand rond Brussel, de steden en de integratie en inburgering, zodat de lokale en provinciale besturen en de uitvoerders van het integratie- en inburgeringsbeleid een kwaliteitsvolle dienstverlening aan de burger kunnen bieden" .

Art. 26. L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 3. L'agence a pour mission de créer un cadre pour une politique flamande de qualité, efficace et cohérente en matière d'administration intérieure, y compris de Bruxelles-Capitale et de la périphérie flamande de Bruxelles, des villes, d'intégration et d'intégration civique, pour que les administrations locales et provinciales ainsi que les exécutants de la politique d'intégration et d'intégration civique puissent offrir un service qualitatif au citoyen».


Overwegende dat de agrarische gebieden, landschappelijk waardevolle gebieden, de recreatiegebieden, de gebieden voor verblijfsrecreatie, vliegveld/recreatiegebied, woongebied met landelijk karakter, de gebieden voor gemeenschapsvoorzieningen en openbaar nut en de bestaande waterwegen, zoals vastgesteld in de plannen van kracht in de ruimtelijke ordening, worden opgenomen in het projectgebied met het oog op het kunnen uitvoeren van maatregelen zoals, het creëren van uitruilmogelijkheden, het creëren van bufferfunctie, het beperken van de invloed van maatregelen zoals aanpassing van de hydrologie met vernattende of negatieve impact op naburige ...[+++]

Considérant que les zones agricoles, les zones d'intérêt paysager, les zones de récréation, les zones de récréation résidentielle, l'aérodrome/zone de récréation, zone d'habitation à caractère rural, les zones d'équipements communautaires et d'utilité publique et les voies navigables existantes, telles qu'établies dans les plans en vigueur dans le cadre de l'aménagement du territoire, sont reprises dans la zone de projet afin de pouvoir exécuter des mesures telles que la création de possibilités d'échange, la création d'une fonction tampon, la limitation de l'influence de mesures telles que l'adaptation de l'hydrologie avec un impact de ...[+++]


12. is van mening dat ook de ontwikkeling van de vloot moet worden aangemoedigd om een duurzame visserij en gunstige voorwaarden voor de kleinschalige visserij te creëren, zodat het nieuwe financiële kader zich vooral op onderzoek en innovatie op dit gebied dient te richten;

12. estime qu'il convient d'encourager également le développement de la flotte en vue de mettre en place une pêche durable et de créer des conditions favorables à la pêche artisanale, le nouveau cadre financier devant dès lors se focaliser sur la recherche et l'innovation dans ce domaine;


De wereldwijde beste praktijk vereist dat vergunninghouders, exploitanten en eigenaars in eerste instantie verantwoordelijk zijn voor het beheersen van de risico’s die zij creëren met hun activiteiten, waaronder activiteiten die voor hun rekening door aannemers worden uitgevoerd, en bijgevolg moeten zij in het kader van een bedrijfsbeleid ter voorkoming van zware ongevallen een mechanisme instellen zodat bedoeld beleid in de hele o ...[+++]

Conformément aux meilleures pratiques en vigueur au niveau mondial, les titulaires d’une autorisation, les exploitants et les propriétaires doivent assumer la responsabilité principale en ce qui concerne la maîtrise des risques qu’ils créent du fait de leurs opérations, y compris les opérations menées pour leur compte par des contractants, et, par conséquent, mettre en place, dans le cadre d’une politique d’entreprise concernant la prévention des accidents majeurs, les mécanismes pour mettre en œuvre la politique en question de manière cohérente dans l’ensemble de l’organisation, dans l’Union et en dehors de l’Union, et assurer l’adhésio ...[+++]


24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven ...[+++]

24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l'État; demande au Conseil de poursuivre ses efforts, avec le soutien de la communauté internationale, afin de maintenir le dialogue avec les ...[+++]


24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven ...[+++]

24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l'État; demande au Conseil de poursuivre ses efforts, avec le soutien de la communauté internationale, afin de maintenir le dialogue avec les ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft om op substantiële wijze de accijnzen op sterke dranken te verhogen teneinde een bepaalde vorm van ontrading te creëren in het kader van de bescherming van de volksgezondheid; dat elke speculatie met betrekking tot deze maatregel moet worden vermeden zodat deze maatregel in werking dient te treden op 1 september 2005; dat, in deze omstandigheden, dit besluit onverwijld dient te worden genomen;

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour but d'augmenter assez substantiellement l'accise frappant les alcools forts, afin de créer une forme de dissuasion dans le cadre de la protection de la santé publique; que, pour éviter toute spéculation, la mesure doit entrer en vigueur le 1 septembre 2005; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader creëren zodat' ->

Date index: 2022-10-09
w