Enerzijds omdat deze begroting de overgang is naar het financiële plan 2007-2013, dat zal worden opgesteld binnen het door het Europees Parlement vastgesteld kader en hopelijk zo spoedig mogelijk zal worden aanvaard, en anderzijds omdat de vertegenwoordigers van alle lidstaten, vanaf de eerste voorbereidingen tot de voltooiing, als gelijkwaardige leden hebben deelgenomen aan de uitwerking van de begroting.
D’une part, parce qu’il marque la transition vers le plan financier 2007-2013, qui sera défini dans le cadre développé par le Parlement européen et qui sera, espérons-le, adopté aussi rapidement que possible et, d’autre part, parce que les représentants de tous les États membres ont participé à sa création, des travaux préliminaires jusqu’à la fin, en qualité de membres égaux.