Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader hiervan blijft belgië » (Néerlandais → Français) :

In het kader hiervan blijft België de inspanningen van de secretaris-generaal en zijn persoonlijke gezant steunen om de partijen een duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing te helpen vinden, die het beginsel van het zelfbeschikkingsrecht van de bevolking van de Westelijke Sahara respecteert.

Dans ce cadre, la Belgique continue à soutenir les efforts du secrétaire général et de l’Envoyé Spécial afin d’aider les parties à trouver une solution durable et mutuellement acceptable, qui respecte le principe d’autodétermination de la population du Sahara de l’Ouest.


Sommige lidstaten hebben fiscale maatregelen genomen om de vermindering van BKG-uitstoot te bevorderen en het gebruik van kleinere, zuinigere wagens (Denemarken, België), alternatieve brandstoffen (Roemenië) en biobrandstoffen (Oostenrijk, Bulgarije) te ondersteunen. In het kader hiervan werden vrijstellingen van accijnsheffingen (Denemarken), fiscale subsidies (Hongarije) en financiële stimuli (Italië) verstrekt.

Certains États membres ont adopté des mesures fiscales pour favoriser la réduction des émissions de gaz à effet de serre, promouvoir l’utilisation de véhicules plus petits et plus économes en carburant (DK, PE), de carburants de substitution (RO) et des biocarburants (AT, BG), l’application d’exonérations des droits d'accise (DK), des crédits d'impôts (HU) et des incitations financières (IT).


Wat België, Finland en Italië betreft, blijft de Commissie nauw toezien op de inachtneming van het schuldcriterium en beklemtoont zij het belang van een volgehouden stevige implementatie van de inachtneming van de in het kader van het pact aanbevolen structurele aanpassingen.

En ce qui concerne la Belgique, la Finlande et l’Italie, la Commission poursuit sa surveillance étroite du critère de la dette et souligne combien il importe que ces États membres continuent de mettre rigoureusement en œuvre les recommandations en matière d'ajustements structurels qui leur ont été adressées au titre du pacte.


Deze laatste werkwijze blijft bestaan en het verdient aanbeveling hiervan gebruik te maken in het kader van de strijd tegen mededingingsvertekenende handelingen.

Cette dernière procédure est maintenue et il est recommandé d'en faire usage dans le cadre de la lutte contre les actes faussant la concurrence.


Mevrouw Christiane Vienne vraagt hoe het zit met nieuwe banen die gecreëerd kunnen worden in het kader van de ontwikkeling van het GALILEO-systeem en de gevolgen hiervan voor Belg.

Mme Christiane Vienne demande ce qu'il en est de la création d'emplois dans le cadre du développement d'exploitation du système Galileo et de l'impact en Belgique.


Sommige lidstaten hebben fiscale maatregelen genomen om de vermindering van BKG-uitstoot te bevorderen en het gebruik van kleinere, zuinigere wagens (Denemarken, België), alternatieve brandstoffen (Roemenië) en biobrandstoffen (Oostenrijk, Bulgarije) te ondersteunen. In het kader hiervan werden vrijstellingen van accijnsheffingen (Denemarken), fiscale subsidies (Hongarije) en financiële stimuli (Italië) verstrekt.

Certains États membres ont adopté des mesures fiscales pour favoriser la réduction des émissions de gaz à effet de serre, promouvoir l'utilisation de véhicules plus petits et plus économes en carburant (DK, PE), de carburants de substitution (RO) et des biocarburants (AT, BG), l'application d'exonérations des droits d'accise (DK), des crédits d'impôts (HU) et des incitations financières (IT).


De heer Preud'homme antwoordt dat vanuit ESA en de Europese Unie er onderzoeksprogramma's in het kader hiervan ondersteund worden en dat België een aantal bedrijven telt die daarin actief zijn.

M. Preud'homme répond que l'ESA et l'Union européenne soutiennent des programmes de recherche dans ce domaine et que plusieurs entreprises belges y participent.


het Noord-luik van de projecten en programma’s van de ngo’s : in het kader hiervan ontvingen twee ngo’s die gespecialiseerd zijn in de hulpverlening aan personen met een handicap subsidies om in België sensibiliseringsprogramma’s te organiseren :

le volet Nord des projets et programmes des ONG: dans ce cadre, deux ONG spécialisées dans l’aide aux personnes handicapées ont bénéficié de subsides pour mener des programmes de sensibilisation en Belgique :


Ierland past in het kader van zijn jaarlijkse begroting "armoedetoetsing" toe, maar het effect hiervan blijft onduidelijk.

L'Irlande soumet son budget annuel à des «contrôles de prise en compte de la pauvreté», mais l'effet de cette initiative n'est pas évident.


Misschien kan het nieuwe systeem van indicatoren dit in de toekomst voor een deel verhelpen. Het institutionele kader voor maatschappelijke dialoog is goed ontwikkeld in België en hiervan zou beter gebruik gemaakt kunnen worden voor het NAP.

Le cadre institutionnel du dialogue civil est parfaitement développé en Belgique, et pourrait mieux être exploité aux fins du PAN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader hiervan blijft belgië' ->

Date index: 2024-02-13
w