Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader moet daarom » (Néerlandais → Français) :

Een groot aantal van de in de eerstgenoemde verordening vervatte bepalingen moet echter in enigszins aangepaste vorm van toepassing blijven en moet daarom in het kader van de onderhavige verordening worden vastgesteld.

Toutefois, bon nombre de ses dispositions doivent continuer de s'appliquer, moyennant quelques adaptations, et il convient donc de les adopter dans le cadre du présent règlement.


Het nieuwe kader moet daarom bij de besluitvorming over wat de beste manier is om rampenrisico´s te beperken rekening houden met factoren als onstabiliteit en conflicten in bepaalde landen.

Le nouveau cadre devrait par conséquent tenir compte de la fragilité des États et des situations conflictuelles lorsqu’il s'agit de décider de la manière la plus appropriée de réduire les risques de catastrophes.


Het duurzame karakter van het wettelijk Belgisch kader voor pensioenfondsen moet daarom verzekerd blijven.

C'est pourquoi le caractère durable du cadre légal belge en matière de fonds de pension doit continuer à être assuré.


Het duurzame karakter van het wettelijk Belgisch kader voor pensioenfondsen moet daarom verzekerd blijven.

C'est pourquoi le caractère durable du cadre légal belge en matière de fonds de pension doit continuer à être assuré.


Het kader moet daarom de toepassing van het EKK ondersteunen, met name de kwaliteit van de certificering van leerresultaten.

C'est pourquoi le cadre de référence devrait favoriser la mise en œuvre du CEC, notamment la qualité des certifications des acquis d'apprentissage.


Daarom moet het Rijksarchief zijn operationele oppervlakte van landelijk 145.000 m2 aanzienlijk opvoeren, met als gevolg een stijging van de kosten voor energie en onderhoud, en dat binnen een beperkend budgettair kader.

De ce fait, les Archives de l'Etat doivent augmenter considérablement leurs surfaces opérationnelles qui présentent déjà 145.000 m2 au niveau du pays, tout en assurant bien entendu les coûts énergétiques et d'entretien des bâtiments, et ce dans un cadre budgétaire strict.


Daarom moet worden bepaald dat niet meer embryo's mogen worden aangemaakt dan nodig zijn in het kader van de MBV, om hypocriete manoeuvres te voorkomen waarbij doelbewust boventallige embryo's worden aangemaakt in het kader van een MBV om ze later voor onderzoek te gebruiken.

Il est donc précisé qu' il ne peut être créé plus d'embryons que nécessaire dans le cadre d'une PMA, ceci afin de déjouer les manœuvres hypocrites qui consisteraient à créer volontairement des embryons en surplus dans le cadre d'une PMA afin d'en faire bénéficier la recherche.


In de toekomst zal het daar ook niet voor zijn aangepast. Daarom moet het kader van het financieel toezicht worden vervangen.

C'est pourquoi il faut remplacer le cadre de la surveillance financière.


In de toekomst zal het daar ook niet voor zijn aangepast. Daarom moet het kader van het financieel toezicht worden vervangen.

C'est pourquoi il faut remplacer le cadre de la surveillance financière.


Beschikking 93/522/EEG van de Commissie van 30 september 1993 tot vaststelling van de maatregelen die in aanmerking komen voor financiering door de Gemeenschap in het kader van de programma's ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen, op de Azoren en op Madeira moet daarom worden vervangen.

En conséquence, il y a lieu de remplacer la décision 93/522/CEE de la Commission du 30 septembre 1993 relative à la définition des mesures éligibles au financement communautaire concernant les programmes de lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux dans les départements français d’outre-mer, aux Açores et à Madère




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader moet daarom' ->

Date index: 2022-12-16
w