Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader moeten scheppen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speciaal verslag van de Rekenkamer betreffende het scheppen of instandhouden van arbeidsplaatsen als resultaat van toekenning van investeringspremies in het kader van het regionaal beleid

Rapport spécial de la Cour des comptes concernant la création ou le maintien d'emplois dans l'octroi d'aides aux investissements à finalité régionale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(29 bis) Teneinde ervoor te zorgen dat de maatregel inzake ecologische aandachtsgebieden op een efficiënte en coherente wijze ten uitvoer wordt gebracht en tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de specifieke situatie in de lidstaten, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het bepalen van verdere criteria voor het aanmerken van gebieden als ecologische aandachtsgebieden ; het erkennen van andere soorten ecologische aandachtsgebieden ; het bepalen van omzettings- en wegingsfactoren voor bepaalde ecologische aandachtsgebieden; het vaststellen van voorschriften voor het door de lidstaten op regionaal niveau verwezenlijken van een deel van het ecologische aandac ...[+++]

(29 bis) Afin de garantir la mise en œuvre de la mesure relative aux surfaces d'intérêt écologique d'une manière efficace et cohérente, tout en tenant compte des spécificités des États membres, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à définir de nouveaux critères de détermination des zones d'intérêt écologique; à reconnaître d'autres types de surfaces d'intérêt écologique; à établir des coefficients de conversion et de pondération pour certaines surfaces d'intérêt écologique; à établir des règles aux fins de la mise en œuvre, par les États membres, d'une partie des zones d'intérêt écologique au niveau régional; à définir des règles aux fins de la mise en œuvre collective de l'obligation faite ...[+++]


Vanuit een pragmatisch standpunt zal deze techniek het wel mogelijk maken om een legaal kader te scheppen, zelfs indien er nog een aantal hindernissen uit de weg moeten worden geruimd vooraleer de hervorming op het terrein kan worden doorgevoerd.

Cependant, de manière pragmatique, cette technique permettra de créer enfin un cadre légal même si certains obstacles devront encore être franchis avant que la réforme se concrétise sur le terrain.


De regering stelt voor het theoretische bedrag dat aan de non-profitsector zou moeten toekomen in het kader van de bijkomende vermindering voor « jonge werknemers » te bestemmen voor het scheppen van bijkomende banen ten behoeve van laaggeschoolde jongeren.

Le gouvernement propose d'affecter à la création d'emplois supplémentaires en faveur des jeunes peu qualifiés le montant théorique qui devrait revenir au secteur non marchand dans le cadre de la réduction supplémentaire « jeunes travailleurs ».


20. Om de investeringen aan te moedigen en een aantrekkelijk kader voor ondernemingen en werknemers te scheppen, moet de Europese Unie haar interne markt voltooien en zorgen voor een gunstiger regelgevingskader voor de ondernemingen, die hunnerzijds meer maatschappelijke verantwoordelijkheid moeten nemen.

20. Afin d'encourager les investissements et de créer un cadre attrayant pour les entreprises et les travailleurs, l'Union européenne doit parachever son marché intérieur et se doter d'un environnement réglementaire plus favorable aux entreprises qui, de leur côté, doivent développer leur responsabilité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister vindt dat het hele probleem van de controle op de instellingen van openbaar nut opnieuw zal moeten worden bekeken, maar wil hoe dan ook geen precedent scheppen in het kader van dit wetsvoorstel.

Le ministre estime qu'il faudrait revoir toute la problématique du contrôle des organismes d'intérêt public, mais il ne peut marquer son accord de créer un précédent dans le présent projet de loi.


Laat ik hieraan toevoegen dat we in verband met deze begrotingsprocedure het kader moeten scheppen voor de uitvoering van het nieuwe verdrag nadat het is geratificeerd, wat wil zeggen dat we – handelend met gepaste zorgvuldigheid en gevoeligheid – rekening moeten houden met de noodzaak om de overeenkomsten aan te passen, met betrekking tot zowel het ratificatieproces als de wettelijke basis.

J’ajouterai que, dans le cadre de cette procédure budgétaire, nous devons créer un cadre pour l’application du nouveau traité, une fois ce dernier ratifié, ce qui signifie que nous devons – tout en agissant avec beaucoup de précaution et de tact – prendre en compte la nécessité d’adapter les accords à la fois au processus de ratification et à la base juridique.


Laat ik hieraan toevoegen dat we in verband met deze begrotingsprocedure het kader moeten scheppen voor de uitvoering van het nieuwe verdrag nadat het is geratificeerd, wat wil zeggen dat we – handelend met gepaste zorgvuldigheid en gevoeligheid – rekening moeten houden met de noodzaak om de overeenkomsten aan te passen, met betrekking tot zowel het ratificatieproces als de wettelijke basis.

J’ajouterai que, dans le cadre de cette procédure budgétaire, nous devons créer un cadre pour l’application du nouveau traité, une fois ce dernier ratifié, ce qui signifie que nous devons – tout en agissant avec beaucoup de précaution et de tact – prendre en compte la nécessité d’adapter les accords à la fois au processus de ratification et à la base juridique.


Natuurlijk zijn er nog verschillende structurele problemen. We zullen dus nog een kader moeten scheppen om de duurzaamheid van de Europese automobielindustrie te verzekeren.

Il y a manifestement des problèmes structurels et, bien sûr, il est nécessaire d’établir des conditions générales afin de rendre l’industrie automobile européenne durable.


Binnenkort zullen we een kader moeten scheppen voor de prijzen voor het overbrengen van sms-berichten en de overdracht via het internet.

Il faudra maintenant encadrer les prix de la transmission de données SMS et envois Internet.


In deze boeiende dynamiek moeten wij absoluut meespelen, maar de regeringen moeten dan wel politiek stelling nemen en het vereiste kader scheppen.

À Courtrai, on le sait aussi. Nous devons absolument jouer un rôle dans cette dynamique passionnante, mais les gouvernements doivent, pour ce faire, prendre une position politique et créer le cadre nécessaire.




D'autres ont cherché : kader moeten scheppen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader moeten scheppen' ->

Date index: 2021-02-16
w