Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader noodzakelijk geworden » (Néerlandais → Français) :

Door een aantal ontwikkelingen op uniaal en internationaal niveau in de afgelopen tien jaar is echter een herziening van dat juridisch kader noodzakelijk geworden.

Toutefois, certaines évolutions survenues au niveau de l’Union et à l’échelle internationale au cours de la dernière décennie ont rendu la révision de ce cadre juridique nécessaire.


Door een aantal ontwikkelingen op uniaal en internationaal niveau in de afgelopen tien jaar is echter een herziening van dat juridisch kader noodzakelijk geworden.

Toutefois, certaines évolutions survenues au niveau de l’Union et à l’échelle internationale au cours de la dernière décennie ont rendu la révision de ce cadre juridique nécessaire.


verwegende dat de Commissie vastbesloten is om van Europa de wereldleider op het vlak van hernieuwbare energie te maken, wat noodzakelijk is in het kader van het industriebeleid; overwegende dat China de wereldwijde koploper is geworden in het investeren in hernieuwbare energie, terwijl de investeringen in Europa met 21 % daalden, van 54,61 miljard EUR (62 miljard USD) in 2014 tot 42,99 miljard EUR (48,8 miljard USD) in 2015, het laagste bedrag in negen jaar.

considérant que la Commission s'est engagée à faire de l'Europe le numéro un mondial des énergies renouvelables, ce qui est un impératif de la politique industrielle; que la Chine est devenue le premier pays au monde à investir dans les énergies renouvelables, les investissements en Europe ayant baissé de 21 %, passant de 54,61 milliards d'euros (62 milliards de dollars) en 2014 à 42,99 milliards d'euros (48,8 milliards de dollars) en 2015, le chiffre le plus bas depuis neuf ans.


In de memorie van toelichting van het ontwerp dat het bestreden decreet is geworden, wordt de nieuwe regelgeving inzake huisonderwijs als volgt toegelicht : « Ouders kunnen in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Om een helder kader te schetsen en de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen, is het noodzakelijk de regelgeving op een aantal punten te verduidelijken en nieuwe elementen toe te voe ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet devenu le décret attaqué, les nouvelles règles en matière d'enseignement à domicile ont été exposées comme suit : « En fonction de leur enfant, les parents peuvent opter pour une forme déterminée d'enseignement à domicile. Afin de prévoir un cadre clair et de garantir la qualité de l'enseignement à domicile, il est nécessaire de préciser la réglementation sur certains points et d'ajouter des éléments nouveaux. Les adaptations se situent au niveau de la terminologie, de la date de commencement, du contrôle de l'enseignement à domicile et du contrôle de qualité via le jury flamand. L'enseignement à domici ...[+++]


Met de recente modernisering van het staatssteunbeleid is het gemakkelijker geworden om steunmaatregelen te behandelen die goed ontworpen zijn, toegesneden zijn op het aanpakken van marktfalen en op doelstellingen van gemeenschappelijk belang en die het minst verstorend werken ("goede steun") Derhalve werd in recente besluiten van de Commissie inzake staatssteun aan NPB's een uitvoerige economische ex-ante-analyse van marktfalen niet meer noodzakelijk geacht voor activiteiten die met de de-minimisverordeningen in overeenstemming zijn, ...[+++]

Les réformes introduites par la récente modernisation des aides d’État facilitent le traitement des aides qui sont bien conçues, visent à remédier à des défaillances reconnues du marché, poursuivent des objectifs d’intérêt commun et génèrent le moins de distorsions possible («aides appropriées») Ainsi, dans la pratique décisionnelle récente de la Commission concernant les aides d’État aux BND, une analyse économique ex ante des défaillances du marché n’a plus été jugée nécessaire pour les activités conformes aux règlements de minimis, ou qui relèvent d'un règlement d’exemption par catégorie ou constituent des mesures d’aide d’État approuvées en vertu d'orient ...[+++]


(92) Voor de begeleidingscommissies staat het vast dat dit gebeurt in het kader van het UKUSA-akkoord, een systeem dat bekend is geworden onder de naam Echelon zonder dat het noodzakelijk met die naam door de UKUSA-landen wordt aangeduid.

(92) Pour les commissions de suivi, il ne fait aucun doute que ces interceptions ont lieu dans le cadre du pacte UKUSA, un système que l'on connaît sous le nom d'Echelon, sans que les pays du pacte UKUSA utilisent nécessairement ce nom.


Hoewel het geenszins de bedoeling kan zijn het gebruik van zonnebanken, dat een maatschappelijk fenomeen is geworden, te verbieden is het toch noodzakelijk dat een wettelijk kader wordt gecreëerd, teneinde de gezondheidsrisico's tot een minimum te beperken.

Bien que l'objectif ne puisse être d'interdire l'utilisation des bancs solaires, qui est devenue un phénomène social, il importe de créer un cadre légal pour limiter à un minimum les risques pour la santé.


In 2002 hebben zij een kader goedgekeurd voor acties voor levenslang leren, alsmede richtsnoeren om veranderingen die door de herstructurering van bedrijven noodzakelijk zijn geworden, voor te bereiden en te beheren.

En 2002, ils ont adopté un cadre pour des actions pour la formation tout au long de la vie, ainsi que des orientations pour anticiper et gérer des changements rendus nécessaires par les restructurations d'entreprises.


In 2002 hebben zij een kader goedgekeurd voor acties voor levenslang leren, alsmede richtsnoeren om veranderingen die door de herstructurering van bedrijven noodzakelijk zijn geworden, voor te bereiden en te beheren.

En 2002, ils ont adopté un cadre pour des actions pour la formation tout au long de la vie, ainsi que des orientations pour anticiper et gérer des changements rendus nécessaires par les restructurations d'entreprises.


8. b) Anderzijds kan het voorkomen dat de Dienst Enquêtes zijn wettelijke bevoegdheden moet uitoefenen in het kader van gerechtelijke onderzoeken die noodzakelijk zijn geworden :

8. b) D'autre part, le Service d'enquêtes peut être amené à exercer ses compétences légales dans le cadre d'enquêtes judiciaires rendues nécessaires




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader noodzakelijk geworden' ->

Date index: 2024-03-19
w