Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader onlangs beslist » (Néerlandais → Français) :

De regering heeft in dit kader onlangs beslist om een effectieve reguleringsimpactanalyse in te voeren.

Dans ce cadre, le gouvernement a décidé récemment d’introduire une analyse d’impact effective de la réglementation.


Zo hebben mijn Nederlandse collega, Edith Schippers, en ikzelf onlangs beslist om samen te werken bij de onderhandelingen met de farmaceutische bedrijven voor de terugbetaling van weesgeneesmiddelen, en dit in het kader van een pilootproject dat vervolgens zal geëvalueerd worden om lessen te trekken uit die eerste ervaring.

C'est ainsi que ma collègue néerlandaise Edith Schippers et moi-même avons décidé récemment de collaborer dans les négociations avec des entreprises pharmaceutiques pour le remboursement de médicaments orphelins, et ce dans le cadre d'un projet pilote qui sera ensuite évalué afin de tirer les leçons de cette première expérience.


In Frankrijk besliste de regering onlangs dat ze maatregelen zou nemen om het maximale crediteerbare bedrag op de kaarten te beperken en om het kader voor de anonimiteit van de klanten beter te definiëren.

En France, le gouvernement a récemment décidé de prendre des dispositions pour limiter le montant total pouvant être crédité sur les cartes et pour mieux encadrer l'anonymat des clients.


Onlangs werd in dit kader beslist om de maximale duurtijd van onbezoldigde stages in de posten te beperken tot drie maanden, net om te voorkomen dat de betrokken personen al te lang in de posten worden ingezet en als onbetaald personeel zouden beschouwd kunnen worden.

Dans ce contexte, on a décidé récemment de fixer à trois mois la durée maximale des stages non rémunérés dans les postes, précisément pour éviter que les personnes concernées demeurent au sein des représentations durant une période trop longue et puissent être considérées comme du personnel non rémunéré.


Daarover wordt niet onderhandeld met het Parlement; zelfs niet in het Permanent Comité voor de onlangs herziene richtlijn betreffende de verspreiding. Hierover wordt beslist door het Permanent Comité voor zaden. In het kader van de comitologieprocedure moet dat comité met een regeling komen die, wanneer die als zodanig ten uitvoer wordt gelegd, indruist tegen de waarde waar het Europees Parlement in de etiketteringsrichtlijn voor ...[+++]

Cela ne devrait pas être débattu avec le Parlement, pas plus qu'au sein du comité permanent sur la directive relative à la dissémination, qui vient d'être remanié. Cela devrait être décidé au sein du comité permanent des semences, où sera établie en procédure de comitologie une réglementation qui, si elle s'impose sous cette forme, contredit ce que le Parlement européen prévoit dans la directive sur l'étiquetage, à savoir un seuil de 0,5 %.


Op voorstel van de heer Bruce MILLAN, in overleg met de heer Pádraig FLYNN, heeft de Commissie onlangs beslist welke gebieden in aanmerking komen voor bijstand in het kader van RECHAR en RESIDER en hoe de indicatieve verdeling van de middelen per Lid-Staat voor de periode 1994-1997 zal zijn voor drie initiatieven : RECHAR (omschakeling van steenkoolwinningsgebieden), RESIDER (omschakeling van de ijzer- en staalzones) en RETEX (sterk van de textielsector afhankelijke gebieden).

Sur proposition de M. Bruce MILLAN, en accord avec M. FLYNN, la Commission vient de décider les zones éligibles à Rechar et Resider et la répartition financière indicative par Etat membre pour la période 1994-97 pour trois initiatives: Rechar (reconversion des bassins charbonniers), Resider (reconversion des zones sidérurgiques) et Retex (régions fortement dépendantes du textile-habillement).


De Waalse regering heeft onlangs beslist om de plannen voor een spooraansluiting met Brussels South Charleroi Airport als prioritair aan te merken in het licht van de 60/40-verdeelsleutel voor de toekomstige investeringen van de NMBS in het kader van het meerjareninvesteringsplan 2013-2025.

Le gouvernement wallon a récemment décidé d'estimer ce projet comme prioritaire au regard de la clé 60/40 en vue des investissements futurs de la SNCB dans le cadre du PPI (plan pluriannuel d'investissement) 2013/2025.


In het kader van de geplande sluiting van 650 postkantoren tegen 2009, heeft De Post onlangs beslist om 75 postkantoren, waarvan de helft in Wallonië, te sluiten.

Afin de poursuivre son objectif de fermer 650 bureaux d'ici 2009, La Poste vient de décider de fermer 75 bureaux de poste dont plus de la moitie en Wallonie.


De regering heeft onlangs in het kader van het competitiviteitspact beslist om specifieke maatregelen te nemen die gericht zijn op lage lonen, overuren, enzovoort.

Le gouvernement a récemment, dans le cadre du pacte de compétitivité, décidé de prendre des mesures spécifiques axées sur les bas salaires, les heures supplémentaires, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader onlangs beslist' ->

Date index: 2022-12-19
w