Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader opgezet heeft " (Nederlands → Frans) :

8. merkt op dat Kroatië een bevredigend institutioneel en juridisch kader opgezet heeft voor de bestrijding van corruptie; verzoekt de Kroatische autoriteiten de bestrijding van corruptie, fraude en financieel wanbeheer verder te intensiveren; wijst erop dat moet worden doorgegaan met de strikte handhaving van de anti-corruptiemaatregelen; verzoekt de autoriteiten daarnaast een overzicht te maken van de gevallen van belangenconflicten, corruptie en georganiseerde misdaad, alsmede van de tenuitvoerlegging van het actieplan voor de hervorming van de rechterlijke macht, en te werken aan een betere implementatie van het wettelijk kader vo ...[+++]

8. note que la Croatie a mis en place un cadre institutionnel et juridique satisfaisant pour lutter contre la corruption; invite les autorités croates à poursuivre le renforcement de leur lutte contre la corruption, la fraude et la mauvaise gestion des fonds; souligne que les mesures de lutte contre la corruption doivent continuer à être strictement appliquées; invite également les pouvoirs publics à tenir un état de l'avancement des affaires de conflits d'intérêts, de corruption et de criminalité organisée, mais aussi de la mise en œuvre du plan d'action pour la réforme de la justice et à améliorer la mise en œuvre du cadre juridique ...[+++]


9. merkt op dat Kroatië een bevredigend institutioneel en juridisch kader opgezet heeft voor de bestrijding van corruptie; verzoekt de Kroatische autoriteiten de bestrijding van corruptie, fraude en financieel wanbeheer verder te intensiveren; wijst erop dat moet worden doorgegaan met de strikte handhaving van de anti-corruptiemaatregelen; verzoekt de autoriteiten daarnaast een overzicht te maken van de gevallen van belangenconflicten, corruptie en georganiseerde misdaad en te werken aan een betere implementatie van het wettelijk kader voor de inbeslagname en confiscatie van vermogensbestanddelen;

9. note que la Croatie a mis en place un cadre institutionnel et juridique satisfaisant pour lutter contre la corruption; invite les autorités croates à poursuivre le renforcement de leur lutte contre la corruption, la fraude et la mauvaise gestion des fonds; souligne que les mesures de lutte contre la corruption doivent continuer à être strictement appliquées; invite également les pouvoirs publics à tenir un état de l'avancement des affaires de conflits d'intérêts, de corruption et de criminalité organisée et à améliorer la mise en œuvre du cadre juridique de saisie et de confiscation des avoirs;


Zoals u weet, heeft België eveneens verschillende initiatieven opgezet met het oog op multilaterale gesprekken met China over het probleem van de overcapaciteit (in het bijzonder in het kader van de OESO).

Comme vous le savez, la Belgique a également, lancé plusieurs initiatives pour la discussion multilatérale avec la Chine du problème des surcapacités (notamment dans le cadre de l'OCDE).


1. In het kader van het pilootproject internering (en verschillende opgezet meerjarenplannen internering) heeft Volksgezondheid overeenkomsten per Hof van beroep gesloten om middelen (via upgrade van bestaande bedden) aan de deelnemende instellingen te geven voor de verstrekking van specifieke verzorging voor geïnterneerden.

1. Dans le cadre du projet pilote internement (et des différents plans pluriannuels internement mis en place), la santé publique a conclu des conventions par cour d'appel afin de donner des moyens (upgrade de lits existants) aux institutions participantes pour l'offre de soins spécifique aux internés.


4. Belspo heeft ook andere initiatieven opgezet in het kader van zijn milieumanagementsysteem of zijn deelname aan de werkgroep van de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling (ICDO) met betrekking tot de organisatie van duurzame evenementen bij federale overheidsbesturen.

4. D'autres initiatives ont été prises par Belspo dans le cadre de son système de management environnemental ou de sa participation au GT de la Commission interdépartementale pour le Développement durable (CIDD) sur l'organisation d'événements durables à l'administration fédérale.


In het kader van haar meerjarenactieplan heeft de FSMA in 2014 een eerste campagne opgezet waarbij mysteryshoppers uitgestuurd worden naar banken.

Dans le cadre de son plan d'action pluriannuel, la FSMA a procédé en 2014 à une première campagne de mystère shopping dans les banques.


De conferentie die in het kader van de Unctad (Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling) was opgezet, heeft haar werkzaamheden met betrekking tot de vervanging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout van 1994 afgerond met de vaststelling van een nieuwe overeenkomst op 27 januari 2006.

La conférence créée au sein de la CNUCED (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) a conclu ses travaux sur le remplacement de l'accord international de 1994 sur les bois tropicaux par l'adoption d'un nouvel accord le 27 janvier 2006.


De Raad heeft besloten tot uitbreiding van de politieke dialoog tussen beide groepen en hij heeft een kader opgezet voor toekomstige samenwerking.

Le Conseil a décidé de mettre en place un dialogue politique renforcé entre les deux groupes et a institué un cadre de coopération future.


18. constateert dat een looptijd van vijf jaar te kort is, daar de goedkeuringsprocedures veel te lang zouden zijn en het doelmatige gebruik van middelen onmogelijk zouden maken; wijst erop dat een looptijd van zeven jaar in het verleden zijn nut heeft bewezen en dat hij in geen geval korter moet zijn; wijst erop dat de doelmatigheid gewaarborgd zou zijn met een meerjarig financieel kader (MFK) met een looptijd van zeven jaar of, na 2020, zelfs meer; wijst erop dat een op deze manier vastgestelde periode zodanig mo ...[+++]

18. fait observer que la durée de 5 ans est trop courte car les procédures d'autorisation seraient bien trop longues et qu'elles ne permettraient pas une utilisation efficace des ressources; rappelle que dans le passé, la durée de 7 ans a fait ses preuves et qu'elle ne doit en aucun cas être raccourcie; souligne qu'une période de programmation financière pluriannuelle d'une durée de 7 ans, ou après 2020 même plus longue, en préserverait l'efficacité; souligne qu'une période de programmation établie de la sorte devrait être conçue pour faire correspondre la programmation des priorités financières aux mandats du Parlement européen et de ...[+++]


Tussen 2000 en 2007 werd in het kader van besluit nr. 1445/2000/EG van de Raad een proefproject voor teledetectietechnieken opgezet, dat ervoor heeft gezorgd dat het agrometeorologische stelsel voor opbrengstprognoses en voor de bewaking van de toestand van de bodem en de gewassen in hoge mate verfijnd werden.

Entre 2000 et 2007, un projet pilote sur des techniques de télédétection a été lancé, dans le cadre de la décision du Conseil N° 1445/2000/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader opgezet heeft' ->

Date index: 2024-07-26
w