Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAMERA
DDS
De passende maatregelen nemen
S57
VGB

Traduction de «kader passende maatregelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor passende maatregelen tot bestrijding van dumping | CAMERA [Abbr.]

CAMERA [Abbr.]


de passende maatregelen nemen

prendre les dispositions appropriées


neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57

S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Elke Verdragsluitende Partij neemt in overeenstemming met haar wet- en regelgevend kader passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de regelgevende taken daadwerkelijk onafhankelijk zijn van andere taken indien organisaties die zowel bij het beheer van bestraalde splijtstof of radioactief afval als met de regelgeving terzake betrokken zijn.

2. Chaque Partie contractante prend, conformément à son cadre législatif et réglementaire, les mesures appropriées pour assurer une indépendance effective des fonctions de réglementation par rapport aux autres fonctions dans les organismes qui s'occupent à la fois de la gestion du combustible usé ou des déchets radioactifs et de la réglementation en la matière.


2. Elke Verdragsluitende Partij neemt in overeenstemming met haar wet- en regelgevend kader passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de regelgevende taken daadwerkelijk onafhankelijk zijn van andere taken indien organisaties die zowel bij het beheer van bestraalde splijtstof of radioactief afval als met de regelgeving terzake betrokken zijn.

2. Chaque Partie contractante prend, conformément à son cadre législatif et réglementaire, les mesures appropriées pour assurer une indépendance effective des fonctions de réglementation par rapport aux autres fonctions dans les organismes qui s'occupent à la fois de la gestion du combustible usé ou des déchets radioactifs et de la réglementation en la matière.


Voorafgaande betrokkenheid van een kandidaat of inschrijver Art. 40. § 1. Wanneer een kandidaat of inschrijver, of een met een kandidaat of inschrijver verbonden onderneming de aanbesteder heeft geïnformeerd of geadviseerd, al dan niet in het kader van artikel 39, of anderszins betrokken is geweest bij de voorbereiding van de concessie of van de plaatsingsprocedure ervan, neemt de aanbesteder passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de mededinging niet wordt vervalst door de deelneming van die kandidaat of inschrijver.

Participation préalable d'un candidat ou soumissionnaire Art. 40. § 1. Lorsqu'un candidat ou soumissionnaire, ou une entreprise liée à un candidat ou à un soumissionnaire, a informé et conseillé l'adjudicateur, que ce soit ou non dans le cadre de l'article 39, ou a participé d'une autre façon à la préparation de la concession ou de sa procédure de passation, l'adjudicateur prend des mesures appropriées pour veiller à ce que la concurrence ne soit pas faussée par la participation de ce candidat ou soumissionnaire.


Art. 311. Wanneer de toezichthouders van een lidstaat van ontvangst vaststellen dat een verzekerings- of herverzekeringsonderneming dat op haar grondgebied een bijkantoor heeft of aldaar werkzaam is in het kader van het vrij verrichten van diensten, de op haar toepasselijke wettelijke bepalingen van die lidstaat niet naleeft, neemt de Bank op verzoek van deze toezichthouders onverwijld alle passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de onderneming een einde maakt aan deze onregelmatige situatie.

Art. 311. A la demande des autorités de contrôle d'un Etat membre d'accueil qui constatent qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance ayant une succursale ou opérant dans le cadre de la libre prestation de services sur son territoire ne respecte pas les dispositions légales de cet Etat membre qui lui sont applicables, la Banque prend, dans les plus brefs délais, toutes les mesures appropriées pour que l'entreprise mette fin à cette situation irrégulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van EU 2020-strategie dient elk niveau (federaal, regionaal), binnen hun bevoegdheden, passende maatregelen (bijvoorbeeld de vrijstelling op de bedrijfsvoorheffing) uit te werken om in België de 3 %-doelstelling te bereiken wat de O en O-uitgaven ten opzicht van het bruto binnenlands product betreft.

Dans le cadre de la stratégie UE 2020, chaque niveau de pouvoir (fédéral, régional) doit, selon ses compétences, élaborer des mesures appropriées (la dispense du précompte professionnel en est une) pour que la Belgique atteigne l'objectif de 3 % en ce qui concerne les dépenses en R et D par rapport au produit intérieur brut.


1. In het kader van de toepassing van dit Protocol neemt iedere Staat die Partij is, overeenkomstig de verplichtingen aangegaan krachtens het internationaal recht, alle passende maatregelen, daaronder begrepen voorzover zulks nodig is wettelijke maatregelen met het oog op de vrijwaring en de bescherming van de rechten van de personen die het slachtoffer zijn geworden van de daden bedoeld in artikel 6 van dit Protocol, op de wijze waarop die rechten hen ...[+++]

1. Lorsqu'il applique le présent Protocole, chaque État Partie prend, conformément aux obligations qu'il a contractées en vertu du droit international, toutes les mesures appropriées, y compris, s'il y a lieu, des mesures législatives, pour sauvegarder et protéger les droits des personnes qui ont été l'objet des actes énoncés à l'article 6 du présent Protocole, tels que ces droits leur sont accordés en vertu du droit international applicable, en particulier le droit à la vie et le droit de ne pas être soumis à la torture ou à d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


17. In artikel 7 wordt voorzien in een algemene regel inzake preventie en samenwerking krachtens welke de Verdragsluitende Staten de passende maatregelen nemen om de veiligheid van het VN-personeel en het geassocieerd personeel, zoals omschreven in het Verdrag, te beschermen tegen de strafbare feiten bedoeld in artikel 9 (paragraaf 2) en met hen en met de Organisatie van de Verenigde Naties samen te werken om de naleving van het Verdrag zo goed mogelijk te waarborgen, in het bijzonder wanneer de ontvangende Staat zelf niet in staat is de vereiste maatregelen te nemen ...[+++]

17. L'article 7 établit une règle générale de prévention et de coopération précisant que les Etats parties prennent les mesures appropriées pour protéger le personnel des Nations Unies et le personnel associé, tels que définis par la Convention, des infractions visées à l'article 9 (paragraphe 2) et d'organiser entre eux et avec l'Organisation des Nations Unies une coopération permettant d'assurer le mieux possible le respect de la Convention, en particulier lorsque l'Etat hôte n'est pas lui-même en mesure de prendre les mesures requises (paragraphe 3), ce qui vise les situations d'opérations des Nations Unies menées dans un contexte de ...[+++]


7. De staten die lid zijn van of partij zijn bij een organisatie of een akkoord voor visserijbeheer in subregionaal of regionaal verband mogen, overeenkomstig het internationale recht, waaronder de daartoe in subregionaal of regionaal verband vastgestelde procedures, totdat de vlaggenstaat passende maatregelen treft, maatregelen nemen om vaartuigen waarvan de activiteiten de efficiency van de in het kader van die organisatie of dat akkoord vastgestelde instandhoudings- en ...[+++]

7. Les États parties qui sont membres d'une organisation ou participants à un arrangement sous-régional ou régional de gestion des pêcheries peuvent prendre des mesures conformément au droit international, y compris en recourant aux procédures établies à cette fin à l'échelon sous-régional ou régional, pour dissuader les navires qui se sont livrés à des activités qui compromettent l'efficacité des mesures de conservation et de gestion instituées par ladite organisation ou ledit arrangement ou constituent de toute autre manière une infraction à ces mesures de pratiquer la pêche en haute mer dans la sous-région ou la région en attendant qu ...[+++]


Elke Partij neemt de noodzakelijke wet- en regelgevende en andere maatregelen, met inbegrip van maatregelen om verenigbaarheid te bewerkstelligen tussen de bepalingen ter uitvoering van de bepalingen in dit Verdrag betreffende informatie, inspraak en toegang tot de rechter, alsmede passende handhavingsmaatregelen, voor het instellen en in standhouden van een duidelijk, transparant en samenhangend kader voor het uitvoeren van de bep ...[+++]

Chaque Partie prend les mesures législatives, réglementaires ou autres nécessaires, y compris des mesures visant à assurer la compatibilité des dispositions donnant effet aux dispositions de la présente Convention relatives à l'information, à la participation du public et à l'accès à la justice, ainsi que des mesures d'exécution appropriées, dans le but de mettre en place et de maintenir un cadre précis, transparent et cohérent aux fins de l'application des dispositions de la présente Convention.


Over het fenomeen van overvliegende drones en andere vliegtuigen die worden waargenomen in de buurt van nucleaire sites, waren er reeds contacten tussen verschillende nationale overheden zoal het FANC, het OCAD, de Politie, de FOD Mobiliteit met het oog op het voorzien van preventieve en repressieve maatregelen, inclusief een passend wettelijk kader, om een antwoord te bieden aan dit nieuwe fenomeen.

Des contacts ont déjà été noués entre diverses autorités nationales comme l'AFCN, l'OCAM, la Police et le SPF Mobilité au sujet du phénomène de la présence de drones et autres objets volants à proximité des sites nucléaires, dans l'optique d'adopter des mesures préventives et répressives, y compris un cadre juridique approprié, destinées à apporter une réponse à ce nouveau phénomène.




D'autres ont cherché : camera     de passende maatregelen nemen     kader passende maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader passende maatregelen' ->

Date index: 2024-10-22
w