Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBTK
Beneden pari staan
File staan
Garant staan
In de file staan
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Onder pari staan
Op wacht staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder

Vertaling van "kader staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

piloérection | érection du/des poil(s)




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades




kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het strategisch kader staan zinnen van algemene aard over het voortzetten van de goede relaties met de NATO.

Le cadre stratégique comporte des considérations d'ordre général au sujet de la poursuite des bonnes relations avec l'OTAN.


Voor het uitvoeren van opdrachten in dit kader staan de politiediensten onder het gezag van de procureur des Konings. Het college van procureurs-generaal houdt toezicht op de wijze waarop de parketten deze opdrachten uitvoeren.

Pour l'exécution de leurs missions dans ce cadre, les services de police sont placés sous l'autorité du procureur du Roi et le collège des procureurs généraux contrôle également la manière dont les parquets remplissent ces missions.


In het strategisch kader staan zinnen van algemene aard over het voortzetten van de goede relaties met de NATO.

Le cadre stratégique comporte des considérations d'ordre général au sujet de la poursuite des bonnes relations avec l'OTAN.


Voor het uitvoeren van opdrachten in dit kader staan de politiediensten onder het gezag van de procureur des Konings. Het college van procureurs-generaal houdt toezicht op de wijze waarop de parketten deze opdrachten uitvoeren.

Pour l'exécution de leurs missions dans ce cadre, les services de police sont placés sous l'autorité du procureur du Roi et le collège des procureurs généraux contrôle également la manière dont les parquets remplissent ces missions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het lidgeld dat bijstandsorganisaties aanrekenen aan budgethouders in het kader van persoonsvolgende financiering De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen met een handicap, artikel 14, gewijzigd bij het decreet van 20 maart 2015; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van bijs ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant la cotisation de membre que les organisations d'assistance demandent aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du financement personnalisé Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 25 avril 2014 portant financement personnalisé pour personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du soutien aux personnes handicapées, l'article 14, modifié par le décret du 20 mars 2015 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant conditions d'autorisation et règlement de subvention des organisations d'assistanc ...[+++]


Kan u preciseren van welke overheidsdienst ze telkens afhangen? Die materie werd in het kader van de jongste staatshervorming geregionaliseerd. Niettemin zou ik graag vernemen of sommige comités nog rechtstreeks onder uw gezag staan dan wel of de ministers van de deelgebieden exclusief bevoegd zijn. Over welke bevoegdheden beschikken in voorkomend geval uzelf en de andere ministers ten aanzien van die comités, meer in het algemeen in het kader van de onteigeningsprocedures?

Le cas échéant, quelles sont vos attributions concrètes et celles d'autres ministres à l'égard de ces comités, et plus largement dans le cadre des procédures d'expropriation?


De federale regering blijft ter zake volledig klaar staan. Ik heb me, strikt in het kader van mijn bevoegdheden, geëngageerd om onze veehouders in moeilijkheden zo goed mogelijk bij te staan.

Le fédéral, en la matière, reste pleinement mobilisé.


De doelstelling bestaat erin dat de statuten die zullen worden ingevoerd, een correct evenwicht vinden tussen de bescherming van de investeerders in het kader van de investeringen - die risicovol blijven - en een zekere flexibiliteit om de platformen in staat te stellen hun specificiteiten te behouden en te functioneren in een kader dat hen geen financiële verplichtingen oplegt die niet in verhouding staan met het type van gefinancierde projecten en de ingezamelde bedragen.

L'objectif est que les statuts qui seront mis en place trouvent un juste équilibre entre la protection des investisseurs dans le cadre d'investissements - qui restent risqués - et une certaine flexibilité visant à permettre aux plateformes de garder leurs spécificités et de fonctionner dans un cadre qui ne leur impose pas de contraintes financières disproportionnées avec le type de projets financés et les montants récoltés.


In het kader van de uitoefening van zijn opdracht staan de verschillende algemene directies dagelijks in contact met het doelpubliek in het kader van het beheer van de dossiers.

Dans le cadre de l'exécution de sa mission ses différentes directions générales sont en contact journalier avec son public cible dans le cadre de la gestion de leurs dossiers.


Daar het gaat om de « mainstreaming » en de grote inspanningen die deze met zich meebrengt, bevestig ik dat de problemen betreffende de gelijkheid der geslachten niet alleen op de agenda van het voorzitterschap staan in het kader van de Raad van de werkgelegenheid en sociale politiek, maar ook in het kader van de Raden algemene zaken en Ecofin.

S'agissant du « mainstreaming » et des efforts accrus qu'il implique, je confirme que les questions relatives à l'égalité des genres sont à l'ordre du jour de la présidence non seulement dans le cadre du Conseil emploi et politique sociale, mais aussi dans le cadre des Conseils des affaires générales et Ecofin.




Anderen hebben gezocht naar : beneden pari staan     file staan     garant staan     in de file staan     onder pari staan     op wacht staan     pilo-erectie     rechtop gaan staan van lichaamsharen     staan onder     kader staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader staan' ->

Date index: 2021-01-12
w