Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader van dierexperimenteel onderzoek veel " (Nederlands → Frans) :

Door het hoge aantal overtollige proefdieren is het totaal aantal dieren dat gebruikt wordt in het kader van dierexperimenteel onderzoek veel hoger dan tien jaar geleden.

En raison des nombreux animaux de laboratoire excédentaires, le nombre total d'animaux utilisés dans le cadre de la recherche expérimentale est beaucoup plus élevé qu'il y a dix ans.


Daarmee is het totaal aantal dieren dat gebruikt wordt in het kader van dierexperimenteel onderzoek hoger dan 1,1 miljoen.

De ce fait, le nombre total d'animaux utilisés dans le cadre de la recherche expérimentale s'élève à plus de 1,1 million.


Het gaat hierbij om een sector waarin doorgaans veel kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn en deze moeten dan ook ondersteund worden via onderzoeks- en innovatiemaatregelen om van alle voordelen te kunnen profiteren die deze mogelijkheid biedt, en met name ook van de investeringen die in het kader van de twee programma's van de Unie op ruimtegebied zijn gedaan, te weten Galileo en Copernicus.

Il s'agit d'un secteur d'activité typiquement ouvert aux PME, qui devrait être soutenu par des mesures en faveur de la recherche et de l'innovation de manière à tirer pleinement profit des possibilités qu'il offre, et notamment des investissements considérables réalisés dans le cadre des deux programmes de l'Union que sont Galileo et Copernicus.


Kader 1. Veel lidstaten herdefiniëren hun nationale OI-strategieën op basis van een ruime opvatting van innovatie, die onderwijs, onderzoek en innovatie omvat.

Encadré n° 1: De nombreux États membres redéfinissent actuellement leurs stratégies nationales de RI sur la base d'une acception large de l'innovation, englobant l'éducation, la recherche et l'innovation au sens plus strict.


Mocht uit uitgebreid onderzoek en bijdragen van de sector, de beleggers en de toezichthouders blijken dat er veel voor te zeggen valt om een interne markt voor sommige niet-geharmoniseerde producten uit te bouwen, dan zal de Commissie de mogelijke opties bestuderen en nagaan welke wijzigingen eventueel in het icbe-kader moeten worden aangebracht.

Dans tous les cas où il ressortira des recherches approfondies réalisées et des éléments fournis par le secteur, les investisseurs et les régulateurs que des arguments convaincants militent en faveur du développement de solutions de type marché unique pour certains produits non harmonisés, la Commission examinera quelles sont les options disponibles et la nature des aménagements qui seraient éventuellement requis au niveau du cadre OPCVM.


De capaciteit aan boeken die een lezer kan meenemen, bijvoorbeeld op reis of in het kader van wetenschappelijk onderzoek, is natuurlijk veel groter.

La quantité de livres qu'un lecteur est en mesure d'emporter, en voyage ou dans le cadre de recherches scientifiques par exemple, est évidemment beaucoup plus importante.


Wel wil het Vast Comité I hier onmiddellijk aan toevoegen dat telkenmale wordt vastgesteld dat een lid van een inlichtingendienst op onrechtmatige wijze gegevens heeft verzameld, een disciplinair of zelfs strafrechtelijk onderzoek (Veel van de specifieke of uitzonderlijke methoden zijn immers strafbaar indien ze buiten het kader van het voorontwerp zouden worden gehanteerd (bijvoorbeeld valse naamdracht, afluister — en registratieverbod, huisvredebreuk, informaticacriminaliteit ...)) zou moete ...[+++]

À ce sujet toutefois, le Comité permanent R souhaite ajouter immédiatement qu'à chaque fois que l'on constaterait qu'un membre d'un service de renseignement a collecté des données de manière illégitime, une enquête disciplinaire (voire pénale) (Parmi les méthodes spécifiques ou exceptionnelles, nombreuses sont effet celles qui sont punissables dans le cas d'un usage en dehors du cadre défini par l'avant-projet (par ex. port de faux nom, interdiction de placement sous écoute et d'enregistrement, violation de domicile, criminalité informatique ..) devrait être ouverte.


De capaciteit aan boeken die een lezer kan meenemen, bijvoorbeeld op reis of in het kader van wetenschappelijk onderzoek, is natuurlijk veel groter.

La quantité de livres qu'un lecteur est en mesure d'emporter, en voyage ou dans le cadre de recherches scientifiques par exemple, est évidemment beaucoup plus importante.


Het gaat hierbij om een sector waarin doorgaans veel kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn en deze moeten dan ook ondersteund worden via onderzoeks- en innovatiemaatregelen om van alle voordelen te kunnen profiteren die deze mogelijkheid biedt, en met name ook van de investeringen die in het kader van de twee programma's van de Unie op ruimtegebied zijn gedaan, te weten Galileo en Copernicus.

Il s'agit d'un secteur d'activité typiquement ouvert aux PME, qui devrait être soutenu par des mesures en faveur de la recherche et de l'innovation de manière à tirer pleinement profit des possibilités qu'il offre, et notamment des investissements considérables réalisés dans le cadre des deux programmes de l'Union que sont Galileo et Copernicus.


De Europese Commissie stelt de continuering van dit ethische kader voor omdat het, zo leert de ervaring, voor een gebied van wetenschap dat veelbelovend is de ontwikkeling van een verantwoorde benadering mogelijk heeft gemaakt die bevredigend blijkt te werken in de context van een onderzoeksprogramma waaraan onderzoekers uit veel landen met zeer uiteenlopende regelgevingssituaties deelnemen.

La Commission européenne propose de maintenir ce cadre déontologique car il a permis d'élaborer, sur la base de l'expérience, une approche responsable concernant un domaine scientifique très prometteur, qui s'est avérée parfaitement adaptée à un programme de recherche auquel participent des chercheurs de nombreux pays aux dispositions réglementaires très diverses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van dierexperimenteel onderzoek veel' ->

Date index: 2022-12-05
w