Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken

Vertaling van "kader van eurojust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van Eurojust werken 15 magistraten (1 per land), allen lid van het openbaar ministerie van hun land (behalve voor het Verenigd Koninkrijk, waar het om een lid van de zittende magistratuur gaat) op een heel operationele manier samen.

Dans le cadre d'Eurojust, 15 magistrats (1 par pays), tous membres du ministère public dans leur pays (sauf au Royaume-Uni, où il s'agit d'un magistrat du siège), travaillent ensemble de façon très opérationnelle.


Voortaan is er niet alleen een gerechtelijke eenheid naast Europol, maar het juridisch kader van Eurojust ­ dat via een besluit van de Raad werd opgericht ­ laat een veel soepeler evolutie toe dan voor Europol, dat via een verdrag werd opgericht.

Non seulement il y a désormais une unité judiciaire aux côtés d'Europol, mais le cadre légal d'Eurojust ­ créé par une décision du Conseil ­ permet une évolution beaucoup plus souple que pour Europol, créé par une convention.


Inzonderheid in dat kader kan Eurojust eventueel optreden om problemen te helpen oplossen die zich voordoen naar aanleiding van de afwijzing van een verzoek om rechtshulp.

C'est notamment dans ce cadre qu'Eurojust pourra éventuellement intervenir pour aider à résoudre les problèmes posés par le refus d'exécution d'une demande d'entraide.


het wettelijk kader van Eurojust in overeenstemming te brengen met de gemeenschappelijke aanpak voor EU‑agentschappen en daarbij zijn specifieke rol voor het coördineren van lopende strafrechtelijke onderzoeken te eerbiedigen;

aligner le cadre juridique d’Eurojust sur l’approche commune retenue pour les agences de l’UE, tout en respectant pleinement son rôle particulier en ce qui concerne la coordination des enquêtes pénales en cours;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het voorstel zal een enkelvoudig, gemoderniseerd wettelijk kader tot stand worden gebracht voor een nieuw Agentschap voor strafrechtelijke samenwerking (Eurojust), als rechtsopvolger van het bij Besluit 2002/187/JBZ van de Raad opgerichte Eurojust.

La proposition fournira un cadre juridique unique et modernisé pour une nouvelle Agence de coopération judiciaire en matière pénale (Eurojust) qui est le successeur légal d’Eurojust conformément à la décision 2002/187/JAI du Conseil.


De Raad spoort alle betrokken partijen aan de aanslepende onderhandelingen zo spoedig mogelijk af te ronden en passende oplossingen te zoeken voor een definitieve huisvesting; overwogen moet worden de diensten van Eurojust en Europol in hetzelfde gebouw onder te brengen; Verzoekt de autoriteiten van de lidstaten het jaarverslag aandachtig te lezen om nader inhoud te geven aan de taak van Eurojust om de samenwerking en coördinatie tussen de betrokken instanties van de lidstaten te verbeteren en een rol te spelen bij het signaleren van trends in de criminaliteit en het bepalen van prioriteiten en doelstellingen die in het ...[+++]

Le Conseil invite donc instamment toutes les parties concernées à conclure les négociations en cours dans les meilleurs délais et à trouver des solutions satisfaisantes concernant des locaux définitifs. À cet égard, il devrait éventuellement être envisagé qu'Eurojust emménage dans des locaux communs avec Europol; demande aux autorités des États membres d'examiner en détail le rapport annuel et d'œuvrer aux fins du renforcement des missions d'Eurojust, à savoir améliorer la coopération et la coordination entre les autorités compétente ...[+++]


De bevoegdheid van OLAF om in de instellingen, organen of bureaus van de Gemeenschappen intern onderzoek uit te voeren, is uitgebreid tot Eurojust, een orgaan dat in het kader van de derde pijler werd ingesteld.

La compétence de l'OLAF en matière d'enquêtes internes dans les institutions, organismes et agences communautaires a été étendue à Eurojust, organisme créé dans le cadre du troisième pilier.


De onderhandelingen om een algemeen kader voor de samenwerking tussen Eurojust en OLAF te ontwikkelen, zijn midden 2002 begonnen.

Les négociations en vue de mettre en place un cadre général pour cette coopération ont débuté vers le milieu de l'année 2002.


Beschikt Europa op het vlak van de politie, in het kader van Eurojust, over experts die zich specialiseren in criminaliteit waarbij kinderen worden gebruikt op internet?

Au niveau policier ou d'Eurojust, l'Europe dispose-t-elle d'experts qui se spécialisent dans la criminalité utilisant des enfants et leur image sur internet ?


Hij moet namelijk initiatieven nemen in het kader van Eurojust.

Il doit notamment prendre des initiatives dans le cadre d'Eurojust.




Anderen hebben gezocht naar : administratief en logistiek kader     kaders maken     lijsten maken     kader van eurojust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van eurojust' ->

Date index: 2024-01-11
w