Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten

Vertaling van "kader vormt waarbinnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Noteer eveneens dat het Tunesische parlement in juli 2015 een nieuwe antiterrorismewet heeft aangenomen, die het juridisch kader vormt waarbinnen de maatregelen en acties van de autoriteiten zich dienen in te schrijven.

Notons également le fait que le parlement tunisien a adopté, en juillet 2015, une nouvelle loi antiterroriste, cadre juridique dans lequel s'inscrivent les mesures prises et actions menées par les autorités et forces de l'ordre tunisiennes.


De heer Colin merkt op dat de wet-Verhaegen het kader vormt waarbinnen de besprekingen gevoerd worden.

M. Colin rappelle que le cadre de la discussion est la loi Verhaegen.


In herinnering roepend dat het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, 1982, een algemeen juridisch kader vormt waarbinnen alle activiteiten op de oceanen en zeeën moeten plaatsvinden en dat dat Verdrag van strategisch belang is als basis voor nationale, regionale en mondiale maatregelen en samenwerking in de mariene sector, en dat de integriteit ervan moet worden gehandhaafd, en

Rappelant que la Convention des Nations unies de 1982 sur le droit de la mer établit un cadre juridique général régissant l'ensemble des activités sur les mers et les océans, qu'elle revêt une importance stratégique comme base de l'action et de la coopération nationales, régionales et mondiales dans le secteur maritime et que son intégrité doit être préservée;


De heer Colin merkt op dat de wet-Verhaegen het kader vormt waarbinnen de besprekingen gevoerd worden.

M. Colin rappelle que le cadre de la discussion est la loi Verhaegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomst vormt ook het kader waarbinnen de krijtlijnen van de samenwerkingsbetrekkingen tussen België en Benin worden aangegeven.

Enfin, la Convention crée le cadre dans lequel s'inscrivent les relations de coopération entre la Belgique et le Bénin.


Het mag duidelijk zijn dat de Europese Unie het kader vormt waarbinnen de landen – en ik wijs nogmaals op het solidariteitsbeginsel – volgens dat solidariteitsbeginsel elkaar ook op dat vlak te hulp komen.

Néanmoins, il est clair que l'Union européenne fournit un cadre dans lequel les États membres -- et je vais à nouveau mentionner le principe de solidarité -- se prêtent mutuellement assistance dans ce domaine en vertu du principe de solidarité.


Uw rapporteur is het ermee eens dat het verminderen van broeikasgasemissies een belangrijke doelstelling is binnen het hele EU-beleid en dat het doel om de CO2-uitstoot uiterlijk 2020 met 20% te verminderen, zoals geformuleerd in de conclusies van de Europese Raad van 8-9 maart 2007, het kader vormt waarbinnen alle beleidsbesluiten dienen te worden genomen.

Votre rapporteur convient que la réduction des émissions de gaz à effet de serre constitue l'un des principaux objectifs de toutes les politiques communautaires, et que la réduction de 20 % des émissions de CO2 d'ici à 2020, comme le préconisent les conclusions du Conseil des 8 et 9 mars 2007, constitue le cadre dans lequel doivent être adoptées toutes les décisions politiques.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, deze ontmoeting tussen het Europees Parlement en de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid vormt, zoals u weet, een belangrijk moment, aangezien dit het moment is waarop we een van de belangrijkste beleidsterreinen evalueren die tot het takenpakket van de Commissie behoren, terwijl we voor het overige slechts het algemene kader vaststellen waarbinnen u zelf bepaalde besluiten neemt.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, comme vous le savez, ce rendez-vous entre le Parlement européen et la Commission est, du point de vue de la politique de la concurrence, un moment important puisque c’est le moment où nous évaluons l’une des politiques les plus importantes que la Commission ait entre les mains, alors que pour le reste, nous ne définissons que le cadre général à partir duquel vous prenez telle ou telle décision.


De Commissie zou er voorts op willen wijzen dat de onlangs aangenomen Afrika-strategie, waarin een belangrijk gedeelte over migratie is opgenomen, het fundamentele kader voor de langere termijn vormt waarbinnen de onderliggende oorzaken van migratie kunnen worden aangepakt door bij te dragen aan de ontwikkeling van Afrika.

La Commission voudrait également souligner qu’à plus long terme, la stratégie pour l’Afrique récemment adoptée, qui contient un important chapitre sur l’immigration, constitue le cadre de base pour lutter contre les causes profondes des migrations en contribuant au développement du continent africain.


De Europese Unie spaart zijn inspanningen niet om in het kader van het Associatieakkoord tussen de EU en Algerije, Algerije ervan te overtuigen een subcomité voor mensenrechten op te richten. Dit vormt bij uitstek een kader waarbinnen dit type van vragen kan en moet worden besproken.

L'Union européenne ne ménage pas ses efforts pour convaincre l'Algérie, dans le cadre de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Algérie, de créer une sous-commission des droits de l'homme, cadre idéal dans lequel ce type de question peut et doit être discutée.




Anderen hebben gezocht naar : softwarekader voor ict     softwarekaders voor mobiele apparaten     kader vormt waarbinnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader vormt waarbinnen' ->

Date index: 2024-12-16
w