Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten

Traduction de «kader waarbinnen onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn ook veel aarzelingen en dit om verschillende redenen : het wettelijk kader is nog niet goed bepaald, de privatisering verloopt te langzaam, er is teveel onzerkerheid over het economisch beleid, enz. Deze overeenkomst zal zorgen voor een versterking van het wettelijk kader waarbinnen onze bedrijven moeten werken.

Il y a aussi encore beaucoup d'hésitations et ceci pour plusieurs raisons : cadre légal pas encore bien défini, privatisation trop lente, trop d'hésitation en matière de politique économique, etc. La présente Convention renforcera le cadre juridique dans lequel nos opérateurs économiques doivent fonctionner.


Er zijn ook veel aarzelingen en dit om verschillende redenen : het wettelijk kader is nog niet goed bepaald, de privatisering verloopt te langzaam, er is teveel onzerkerheid over het economisch beleid, enz. Deze overeenkomst zal zorgen voor een versterking van het wettelijk kader waarbinnen onze bedrijven moeten werken.

Il y a aussi encore beaucoup d'hésitations et ceci pour plusieurs raisons : cadre légal pas encore bien défini, privatisation trop lente, trop d'hésitation en matière de politique économique, etc. La présente Convention renforcera le cadre juridique dans lequel nos opérateurs économiques doivent fonctionner.


Deze vervanging is nodig om het wettelijke kader waarbinnen onze ondernemingen goederen en diensten aanbieden, beter te laten beantwoorden aan de gewijzigde marktomstandigheden, en aan de hedendaagse noden en wensen van de consument.

Ce remplacement est nécessaire pour permettre au cadre légal dans lequel nos entreprises offrent des biens et services de mieux répondre aux circonstances modifiées du marché et aux besoins et souhaits actuels du consommateur.


Deze vervanging is nodig om het wettelijke kader waarbinnen onze ondernemingen goederen en diensten aanbieden, beter te laten beantwoorden aan de gewijzigde marktomstandigheden, en aan de hedendaagse noden en wensen van de consument.

Ce remplacement est nécessaire pour permettre au cadre légal dans lequel nos entreprises offrent des biens et services de mieux répondre aux circonstances modifiées du marché et aux besoins et souhaits actuels du consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geconfronteerd met een zeer grote instroom in eigen land heeft het weinig nut om experts te sturen naar Italië en Griekenland zolang beide landen nalaten om een efficiënt kader te creëren waarbinnen onze medewerkers zinvol werk kunnen verrichten.

Confronté à un afflux très élévé en Belgique, il n'est pas très utile d'envoyer des experts en Italie et en Grèce aussi longtemps que ces deux pays ne créent pas un cadre dans lequel nos collaborateurs pourraient effectuer un travail efficient.


De landen waarvoor de meeste dossiers momenteel behandeld worden zijn China, Zuid-Afrika, Mexico en Algerije. 2. Het memorandum of understanding dat op 1 april 2016 werd ondertekend door de vice-minister van Landbouw, de heer Qu Dongyu, en mezelf geeft het kader weer waarbinnen beide diensten in de toekomst nauwer zullen samenwerken, wat ongetwijfeld ook onze Belgische exportdossiers zal ondersteunen.

Les pays concernés actuellement par la plupart des dossiers sont la Chine, l'Afrique du Sud, le Mexique et l'Algérie. 2. Le protocole d'accord qui a été signé le 1er avril 2016 par le vice-ministre de l'Agriculture, M. Qu Dongyu, et moi-même précise le cadre dans lequel les deux services collaboreront plus étroitement à l'avenir, ce qui soutiendra sans nul doute également nos dossiers d'exportation belges.


De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst geeft ons een kader waarbinnen we de bilaterale betrekkingen verder kunnen ontwikkelen en zodoende tot het globale doel van onze strategie in heel Centraal-Azië bijdragen.

Avec l’accord de partenariat et de coopération, nous disposerons d’un cadre au sein duquel nous pourrons développer davantage nos relations bilatérales et ainsi contribuer à la réalisation des objectifs globaux de notre stratégie pour l’Asie centrale toute entière.


Met het verslag van de heer Caspary beschikken we over een kader waarbinnen we tijdens de onderhandelingen moeten trachten te opereren, niet omwille van de heer Caspary, maar omwille van onze commissie.

Le rapport de M. Caspary tisse un canevas sur la base duquel nous devons essayer de faire avancer ces négociations, non pour M. Caspary, mais pour notre commission.


1. dringt erop aan dat ongeacht het kader waarbinnen de begroting 2007 vastgesteld wordt, zij een passende dekking biedt voor de ambities en de toezeggingen van de Unie ten opzichte van onze internationale partners, met name die welke uitzicht hebben op lidmaatschap en die in de onmiddellijke omgeving en waaraan de EU prioriteit toekent, voor de bijdrage van de Unie aan een stabiele en duurzame ontwikkeling en voor haar rol, in multilateraal verband, bij herstel en handhaving van vrede en democratie en de inachtneming van de mensenrec ...[+++]

1. demande instamment que le budget 2007, quel que soit le cadre dans lequel il sera arrêté, prenne la juste mesure des ambitions et des engagements de l'Union à l'égard de nos partenaires internationaux, en particulier de ceux qui présentent une perspective d'adhésion à l'Union européenne, de ceux qui se situent dans notre voisinage immédiat et de ceux qui constituent une priorité pour l'Union européenne, ainsi que de la contribution de l'Union à un développement stable et durable et du rôle qui lui incombe, dans un contexte multilatéral, dans le rétablissement et le maintien de la paix, de la sécurité, de la démocratie et du respect de ...[+++]


Op die manier gaf hij onze commissie ook het kader waarbinnen we onze aanbevelingen konden formuleren.

De cette manière, il a fourni à notre commission le cadre dans lequel nous pouvions formuler nos recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader waarbinnen onze' ->

Date index: 2021-12-18
w