Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kaderbesluit zullen hebben " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat, naast België, vier andere lidstaten van de Europese Unie, waaronder ook het Verenigd Koninkrijk, op 1 januari 2004 dit kaderbesluit zullen hebben omgezet.

La ministre répond que, hormis la Belgique, quatre autre États membres de l'Union européenne, dont le Royaume-Uni, auront transposé cette décision-cadre à la date du 1 janvier 2004.


De minister antwoordt dat, naast België, vier andere lidstaten van de Europese Unie, waaronder ook het Verenigd Koninkrijk, op 1 januari 2004 dit kaderbesluit zullen hebben omgezet.

La ministre répond que, hormis la Belgique, quatre autre États membres de l'Union européenne, dont le Royaume-Uni, auront transposé cette décision-cadre à la date du 1 janvier 2004.


Tevens wenst hij te vernemen of het nodig is dat alle 15 lidstaten van de Europese Unie het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel zullen hebben geratificeerd alvorens het Europees aanhoudingsbevel kan worden toegepast.

Il demande aussi s'il est nécessaire que les 15 États membres de l'Union européenne aient tous approuvé la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen avant que ledit mandat d'arrêt européen puisse être appliqué.


Tevens wenst hij te vernemen of het nodig is dat alle 15 lidstaten van de Europese Unie het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel zullen hebben geratificeerd alvorens het Europees aanhoudingsbevel kan worden toegepast.

Il demande aussi s'il est nécessaire que les 15 États membres de l'Union européenne aient tous approuvé la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen avant que ledit mandat d'arrêt européen puisse être appliqué.


De termijn verlengen tot meer dan een jaar zou totaal onrealistisch zijn, aangezien de inhoud van de richtlijn in wezen steunt op kaderbesluit 2005/667/JBZ, dat op 12 januari 2007 ten uitvoer diende te zijn gelegd, zodat de lidstaten reeds een groot deel van de werkzaamheden voor de toepassing van de richtlijn zullen hebben verricht.

Une extension de plus d'un an n'a pas lieu d'être étant donné que son contenu repose essentiellement sur la décision-cadre 2005/667/JAI, dont le délai de transposition a expiré le 12 janvier 2007, de sorte que les États membres auront déjà pris une partie significative des mesures nécessaires pour appliquer la directive.


De eigenaar, de houder van het voertuig of de op andere wijze geïdentificeerde persoon die ervan verdacht wordt een verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertreding te hebben begaan, wordt door middel van de kennisgevingsbrief ervan in kennis gesteld dat zijn persoonsgegevens zullen worden verwerkt met inachtneming van Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad en gewezen op zijn recht van toegang tot en rechtzetting en verwijdering ...[+++]

Le propriétaire, le détenteur du véhicule ou toute autre personne soupçonnée d'avoir commis une infraction en matière de sécurité routière devrait dès lors être informée, par la lettre de notification, que ses données à caractère personnel seront traitées dans le respect de la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil et lui indiquer ses droits d'accès, de rectification et d'effacement de ses données qui sont visés aux articles 17 et 18 de cette décision-cadre.


De meeste van de overige zeven lidstaten verwachten dat zij omstreeks de maand april 2004 het kaderbesluit zullen hebben omgezet.

La plupart des sept autres États membres devraient avoir mis en œuvre la décision-cadre d'ici avril 2004 approximativement.


Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk opt ...[+++]

Parmi les amendements déposés, permettez-moi de mettre en exergue les amendements suivants qui, en raison de leur importance pour l'économie, devraient selon moi faire l'objet d'une décision-cadre: une plus grande harmonisation des conditions d'accès aux bases de données biométriques garantissant que cet accès est limité aux nécessités d'enquêtes, et, dans le cas des données relatives aux empreintes digitales, à la prévention d'infractions pénales graves; une définition claire des règles applicables aux opérations conjointes; l'établissement de critères d'absolue nécessité afin que la transmission de données soit légitime, notamment lo ...[+++]


36. begroet de aanneming door de Raad van het Kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, dat een belangrijke stap vooruit is daar het in de plaats komt van de 15 nationale uitleveringsmechanismen; betreurt het dat zeven lidstaten zich niet hebben gehouden aan de in artikel 34, lid 1 van dit kaderbesluit genoemde uiterste datum voor tenuitvoerlegging van 31 december 2003; neemt met voldoening kennis van de verklaring van de Commissie en de Raad dat deze v ...[+++]

36. se félicite de l'adoption par le Conseil de la décision cadre 2002/584/JAI sur le mandat d'arrêt européen et les procédures de livraison entre les États membres de l'Union , qui remplace les 15 mécanismes d'extradition et constitue une avancée majeure; regrette que sept États membres n'aient pas respecté le délai de mise en œuvre du 31 décembre 2003, visé à l'article 34, paragraphe 1, de ladite décision cadre; accueille avec satisfaction la déclaration de la Commission et du Conseil qui ont assuré que ce retard serait complètement résorbé, en ce qui concerne les États membres actuels, avant le 31 mars de l'année en cours, et que le ...[+++]


Ook subsidiariteit is een belangrijke overweging, aangezien de diverse lidstaten met uiteenlopende problemen te kampen hebben en het Kaderbesluit ten uitvoer zullen leggen in het licht van deze problemen en hun afwijkende rechts- en grondwettelijke systemen.

De même, la subsidiarité est un principe important dès lors que, notamment, les États membres sont confrontés à des problèmes différents et qu'ils devront appliquer la décision-cadre à la lumière de ces problèmes et d'ordres juridiques et constitutionnels différents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderbesluit zullen hebben' ->

Date index: 2023-03-08
w