Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Groep van kaderleden
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Representatieve organisatie van kaderleden
Softwareproducten aanschaffen
V.K.
Vakbond der Kaderleden

Traduction de «kaderleden gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


representatieve organisatie van kaderleden

organisation représentative de cadres


Vakbond der Kaderleden | V.K. [Abbr.]

Syndicat général des cadres | Sygeca [Abbr.]




representatieve organisatie van kaderleden

organisation représentative des cadres


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h




kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De hogere kaderleden van de met de essentiële taken belaste gespecialiseerde dienst daarentegen wordt verboden om enige functie uit te oefenen bij een spoorwegoperator of bij een verbonden onderneming gedurende een periode van twee jaren nadat ze hun functie neergelegd hebben.

4. Par contre, les cadres supérieurs du service spécialisé en charge des fonctions essentielles se voient eux interdire d'exercer une quelconque fonction auprès d'un opérateur ferroviaire ou auprès d'une société liée durant une période de deux ans consécutive à leur sortie de fonction.


4. De hogere kaderleden van de met de essentiële taken belaste gespecialiseerde dienst daarentegen wordt verboden om enige functie uit te oefenen bij een spoorwegoperator of bij een verbonden onderneming gedurende een periode van twee jaren nadat ze hun functie neergelegd hebben.

4. Par contre, les cadres supérieurs du service spécialisé en charge des fonctions essentielles se voient eux interdire d'exercer une quelconque fonction auprès d'un opérateur ferroviaire ou auprès d'une société liée durant une période de deux ans consécutive à leur sortie de fonction.


3° het bewijs leveren van het bestaan van opleidingsactiviteiten voor kaderleden met een pedagogisch of sociaal-cultureel karakter gedurende de twee jaren die voorafgaan aan de aanvraag om terbeschikkingstelling.

3° fournir la preuve de l'existence d'une formation de cadres ou d'une formation à caractère pédagogique ou socioculturel pendant les deux années qui précèdent la demande de mise à la disposition.


c) De deelnemers worden gedurende een bepaalde periode op regelmatige basis in groep begeleid door kaderleden of bedrijfsleiders van andere ondernemingen die zich engageren om hun kennis en ervaring ter beschikking te stellen van de deelnemers;

c) Les participants sont accompagnés en groupe, pendant une période déterminée et sur base régulière, par des cadres ou des chefs d'entreprise d'autres entreprises qui s'engagent à mettre à disposition des participants leur connaissances et leur expérience;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 3.2. Gemiddelde bezetting aan werklieden en kaderleden gedurende drie semesters, vrij te kiezen uit de vijf jaar vóór het semester waarin de aanvraag werd ingediend :

§ 3.2. les effectifs moyens en ouvriers et cadres pendant trois semestres choisis librement au cours des cinq dernières années précédant celui au cours duquel la demande a été introduite :


In artikel 11 van het besluit van 26 september 1991 is, om de technische bekwaamheid te meten, sprake van werken uitgevoerd in de jongste acht jaren en van het gemiddelde aantal werklieden en kaderleden gedurende drie semesters vrij te kiezen uit de voorafgaande vijf jaren terwijl in artikel 19, 2° en 4°, van het besluit van 8 januari 1996 verwezen wordt naar de lijst van de werken uitgevoerd tijdens de laatste vijf jaar en de gemiddelde jaarlijkse personeelsbezetting tijdens de laatste drie jaar.

Pour apprécier la capacité technique, l'article 11 de l'arrêté du 26 septembre 1991 se base sur les travaux exécutés au cours des huit dernières années et sur les effectifs moyens des ouvriers et des cadres pendant les trois semestres choisis librement au cours des cinq dernières années précédentes, alors que l'article 19, 2° et 4°, de l'arrêté du 8 janvier 1996 se réfère à la liste des travaux exécutés au cours des cinq dernières années et aux effectifs moyens annuels pendant les trois dernières années.


4405. Tenzij de Marktautoriteit anderszins beslist, dient elke Emittent erop toe te zien dat alle leden van de Raad en Hogere Kaderleden, voorafgaand aan het tijdstip waarop de toelating tot Opneming op EASDAQ gevraagd wordt, zich ertoe verbinden om gedurende zes maanden, te rekenen van de eerste dag van Opneming, geen enkel van deze Financiële Instrumenten van de categorie van Financiële Instrumenten waarvoor toelating tot Opneming gevraagd wordt, te vervreemden, tenzij (i) alle of een deel van de relevante categorie van Financiële I ...[+++]

4405. Sauf si l'Autorité de Marché en décide autrement, chaque Emetteur veille à ce que tous les Membres de son Conseil et ses Cadres Supérieurs s'engagent, avant que l'admission à l'Inscription sur l'EASDAQ ne soit demandée, à ne céder aucun de leurs Instruments Financiers de la catégorie pour laquelle l'admission à l'Inscription est demandée pendant au moins six mois à compter du premier jour d'Inscription, excepté si (i) tout ou partie de la catégorie en question des Instruments Financiers est déjà Inscrite sur l'EASDAQ, ou négociée, cotée ou inscrite sur un Marché Désigné, ou si (ii) des Instruments Financiers de la catégorie en ques ...[+++]


2. Is het onderscheid tussen buitenlandse kaderleden die gedurende de belastbare periode een woonplaats in België hebben behouden en degenen die dat niet hebben gedaan, relevant in de context van vraag 1.?

2. La distinction entre les cadres étrangers ayant maintenu un foyer d'habitation en Belgique durant la période imposable et les autres est-elle importante dans le contexte de la première question?


- Bovenop de criteria voor onafhankelijkheid van de bestuurders en de leden van het Directiecomité van Infrabel, zullen wij maatregelen nemen die aan de leden van de Raad van Bestuur van Infrabel en de hogere kaderleden belast met de " essentiële functies" verbieden om gedurende een bepaalde periode een functie uit te oefenen bij de NMBS-Holding of bij een spoorwegonderneming.

- En outre les critères d'indépendance des administrateurs et membres du Comité de Direction d'Infrabel, nous envisageons de prendre des mesures afin d'interdire aux membres du Conseil d'Administration d'Infrabel et aux cadres supérieures chargés des " fonctions essentielles " d'exercer des fonctions à la SNCB-Holding ou à une entreprise ferroviaire endéans une période à déterminer.


1, § 1, 7o het bewijs van voldoende financiële en economische draagkracht door: a) het voorleggen van de laatste goedgekeurde jaarrekening, indien de vennootschapswetgeving van het land waar de aannemer is gevestigd de publicatie van de jaarrekening voorschrijft; .o het bewijs van voldoende technische bekwaamheid: a) door studie- en beroepsdiploma's van de aannemer en/of van het kaderpersoneel van de onderneming en in het bijzonder van degenen die verantwoordelijk zijn voor de leiding der werken; .c) door een verklaring welke het gemiddeld aantal werklieden en kaderleden van de onderneming gedurende drie seme ...[+++]

1er, § 1er, 7o la justification de sa capacité financière et économique suffisante par: a) la présentation des derniers comptes annuels approuvés dans le cas où la publication des comptes annuels est prescrite par la législation du pays où l'entreprise est établie; .o la justification de ses capacités techniques: a) par des titres d'études et professionnels de l'entrepreneur et/ou des cadres de l'entreprise et en particulier des responsables de la conduite des travaux; .c) par une déclaration mentionnant les effectifs moyens des ouvriers et des cadres de l'entreprise au cours de trois semestres des cinq dernières années, les déclarations ...[+++]


w