Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Kalenderdagen

Vertaling van "kalenderdagen wordt bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het woord "kalenderdagen" wordt bijgevolg het best vervangen door het woord "dagen" in artikel 9, tweede en derde lid, van het ontwerp.

Mieux vaudrait dès lors remplacer les mots « jours de calendrier » par le mot « jours » à l'article 9, alinéas 2 et 3, du projet.


Bijgevolg dient in de Franse tekst van de ontworpen paragrafen 3 en 4 (artikel 2 van het ontwerp) het adjectief "civils" te worden weggelaten en dient in de overeenstemmende Nederlandse tekst het woord "kalenderdagen" te worden vervangen door "dagen".

Dans les paragraphes 3 et 4 en projet à l'article 2, il y a donc lieu de supprimer l'adjectif "civils" dans le texte français et de remplacer le mot "kalenderdagen" par "dagen" dans la version néerlandaise.


Overwegende dat uit de praktijk blijkt dat een aanvraagtermijn van dertig kalenderdagen te kort is om de onderneming in de gelegenheid te stellen om de nodige voorbereidende stappen te nemen voor de registratie van haar onderneming en bijgevolg tijdig de aanvraag van de hinderpremie in te dienen;

Considérant que la pratique révèle qu'un délai de demande de trente jours calendrier est trop court pour permettre à l'entreprise d'entreprendre les démarches préparatoires nécessaires à l'enregistrement de son entreprise et dès lors d'introduire en temps utile la demande de la prime de nuisances ;


Daarenboven is vereist dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting van de onderneming waarin de zelfstandige werkzaam is vanuit operationeel oogpunt niet zinvol is gedurende minstens 14 kalenderdagen en de verantwoordelijke van de onderneming bijgevolg tot sluiting van de inrichting overgaat (artikel 2, 9º, en artikel 6, § 3, eerste lid).

Il est en outre requis que les nuisances aient pour conséquence que le fait de tenir ouvert l'établissement de l'entreprise n'a pas de sens du point de vue opérationnel durant au moins 14 jours civils et que le responsable de l'entreprise procède par conséquent à sa fermeture (article 2, 9º, et article 6, § 1 , alinéa 1 )


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verantwoordelijke van de onderneming verklaart in de in § 1 bedoelde aanvraag dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting vanuit operationeel oogpunt gedurende minstens veertien kalenderdagen niet zinvol is en bijgevolg vanaf een door hem bepaalde datum tot sluiting van de inrichting zal worden overgegaan.

Le responsable de l'entreprise déclare, dans la demande visée au § 1 , que les nuisances ont pour conséquence de rendre l'ouverture de l'établissement inutile du point de vue opérationnel pendant au moins quatorze jours civils et que l'établissement sera donc fermé à partir d'une date fixée par lui.


De verantwoordelijke van de onderneming verklaart in de in § 1 bedoelde aanvraag dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting vanuit operationeel oogpunt gedurende minstens veertien kalenderdagen niet zinvol is en bijgevolg vanaf een door hem bepaalde datum tot sluiting van de inrichting zal worden overgegaan.

Le responsable de l'entreprise déclare, dans la demande visée au § 1 , que les nuisances ont pour conséquence de rendre l'ouverture de l'établissement inutile du point de vue opérationnel pendant au moins quatorze jours civils et que l'établissement sera donc fermé à partir d'une date fixée par lui.


Daarenboven is vereist dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting van de onderneming waarin de zelfstandige werkzaam is vanuit operationeel oogpunt niet zinvol is gedurende minstens 14 kalenderdagen en de verantwoordelijke van de onderneming bijgevolg tot sluiting van de inrichting overgaat (artikel 2, 9º, en artikel 6, § 3, eerste lid).

Il est en outre requis que les nuisances aient pour conséquence que le fait de tenir ouvert l'établissement de l'entreprise n'a pas de sens du point de vue opérationnel durant au moins 14 jours civils et que le responsable de l'entreprise procède par conséquent à sa fermeture (article 2, 9º, et article 6, § 1 , alinéa 1 )


Bijgevolg moeten betalingstermijnen in overeenkomsten tussen bedrijven in de regel tot maximaal 60 kalenderdagen worden beperkt.

En conséquence, il convient de prendre des dispositions limitant les délais de paiement fixés par contrat entre entreprises à soixante jours civils, en règle générale.


De verantwoordelijke van de onderneming verklaart in de in § 1 bedoelde aanvraag dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting vanuit operationeel oogpunt gedurende minstens veertien kalenderdagen niet zinvol is en bijgevolg vanaf een door hem bepaalde datum tot sluiting van de inrichting zal worden overgegaan.

Le responsable de l'entreprise déclare, dans la demande visée au § 1, que les nuisances ont pour conséquence de rendre l'ouverture de l'établissement inutile du point de vue opérationnel pendant au moins quatorze jours civils et que l'établissement sera donc fermé à partir d'une date fixée par lui.


De verantwoordelijke van de onderneming verklaart in de in §1 bedoelde aanvraag dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting vanuit operationeel oogpunt gedurende minstens veertien kalenderdagen niet zinvol is en bijgevolg vanaf een door hem bepaalde datum tot sluiting van de inrichting zal worden overgegaan.

Le responsable de l'entreprise déclare, dans la demande visée au §1 , que les nuisances ont pour conséquence de rendre l'ouverture de l'établissement inutile du point de vue opérationnel pendant au moins quatorze jours civils et que l'établissement sera donc fermé à partir d'une date fixée par lui.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     kalenderdagen     kalenderdagen wordt bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kalenderdagen wordt bijgevolg' ->

Date index: 2022-05-14
w