Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Kalenderjaar
Kalenderjaar van toegestane publicatie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «kalenderjaar moeten alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


kalenderjaar

année civile | année de calendrier | exercice civil


kalenderjaar van toegestane publicatie

année civile de la publication autorisée


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de specifieke kenmerken van de voor het Elfpo geldende boekhoudregels, het gebruik van een voorfinanciering en de financiering van de maatregelen per kalenderjaar, moeten deze uitgaven worden gedeclareerd met een aan deze bijzondere omstandigheden aangepaste frequentie.

Compte tenu des spécificités des règles comptables appliquées pour le Feader, de l’utilisation d’un préfinancement et du financement des mesures par année civile, il convient de prévoir que ces dépenses soient déclarées selon une périodicité adaptée à ces conditions particulières.


3. Indien de bijdragen die personen in een bepaalde verdragsluitende staat moeten betalen overeenkomstig lid 2 worden verminderd, worden de bijdragen die personen in alle andere verdragsluitende staten moeten betalen pro rato verhoogd, zodat het totale bedrag van de bijdragen die moeten worden betaald door alle personen die aan het aanvullende fonds moeten bijdragen voor het kalenderjaar in kwestie het door de algemene vergadering ...[+++]

3. Si les contributions dues par les personnes dans un État contractant donné sont réduites en vertu du paragraphe 2, les contributions dues par les personnes dans tous les autres États contractants doivent être augmentées proportionnellement, afin de garantir que le montant total des contributions dues par toutes les personnes qui sont tenues de contribuer au Fonds complémentaire pour l'année civile en question atteindra le montant total des contributions arrêté par l'Assemblée.


Overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 73/2009 moeten het Europees Parlement en de Raad deze aanpassing op basis van een voorstel dat de Commissie uiterlijk op 31 maart van het kalenderjaar waarop de aanpassing van toepassing is indient, uiterlijk op 30 juni van hetzelfde kalenderjaar vaststellen.

Conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 73/2009, le Parlement européen et le Conseil doivent déterminer cet ajustement au plus tard le 30 juin, sur la base d'une proposition présentée par la Commission au plus tard le 31 mars de l’année civile pour laquelle l'ajustement s'applique.


1. De bedragen aan rechtstreekse betalingen in de zin van artikel 2, onder d), van Verordening (EG) nr. 73/2009 die in verband met een voor het kalenderjaar 2013 ingediende steunaanvraag aan een landbouwer moeten worden toegekend en die 5 000 EUR overschrijden, worden verlaagd met 0,748005 %.

1. Le montant des paiements directs au sens de l'article 2, point d), du règlement (CE) n° 73/2009, supérieurs à 5 000 EUR, à octroyer à un agriculteur pour une demande d’aide introduite au titre de l’année civile 2013 est réduit de 0,748005 % .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. dringt bij de agentschappen aan op verbetering van het beheer van hun vastleggingen alsook van de interne planning en de algemene prognoses van hun inkomsten ten einde hun overdrachts- en annuleringspercentages en hun uitgaven te optimaliseren; herinnert de agentschappen eraan dat ze hun programmering en bewakingssysteem moeten verfijnen en eerder in het kalenderjaar aanbestedingen op gang moeten brengen ten einde de overdracht van kredieten te beperken; verzoekt de Commissie voorts daartoe richtsnoeren te verstrekken en hierop strikt toezicht te hou ...[+++]

9. invite les agences à améliorer la gestion de leurs engagements et leur planification interne ainsi que leurs prévisions générales de recettes afin de réduire les taux de report et d'annulation ainsi que leurs dépenses; rappelle aux agences qu'elles doivent affiner leur système de planification et de suivi et lancer les procédures de marché plus tôt dans l'année afin de réduire la nécessité de reports de crédits; invite par ailleurs la Commission à prodiguer des conseils et à maintenir un contrôle rigoureux à cet égard;


9. dringt bij de agentschappen aan op verbetering van het beheer van hun vastleggingen alsook van de interne planning en de algemene prognoses van hun inkomsten ten einde hun overdrachts- en annuleringspercentages en hun uitgaven te optimaliseren; herinnert de agentschappen eraan dat ze hun programmering en bewakingssysteem moeten verfijnen en eerder in het kalenderjaar aanbestedingen op gang moeten brengen ten einde de overdracht van kredieten te beperken; verzoekt de Commissie voorts daartoe richtsnoeren te verstrekken en hierop strikt toezicht te hou ...[+++]

9. invite instamment les agences à améliorer la gestion de leurs engagements et leur planification interne ainsi que leurs prévisions générales de recettes afin d'optimiser leurs taux de report et d'annulation ainsi que leurs dépenses; rappelle aux agences qu'elles doivent affiner leur système de planification et de suivi et lancer les procédures de marché plus tôt dans l'année afin de réduire la nécessité de reports de crédits; invite par ailleurs la Commission à prodiguer des conseils et à maintenir un contrôle rigoureux à cet égard;


1. Voor het kalenderjaar dat begint op 1 januari 2010 en elk daaropvolgend kalenderjaar moeten alle lidstaten de in bijlage II, deel A, vermelde gegevens registreren voor elke nieuwe personenauto die op hun grondgebied wordt geregistreerd. Deze gegevens worden ter beschikking gesteld van de fabrikanten en hun aangewezen importeurs of vertegenwoordigers in de verschillende lidstaten.

1. Pour l'année civile commençant le 1er janvier 2010 et pour chaque année civile suivante, les États membres recueillent les données relatives à chaque voiture particulière neuve immatriculée sur leur territoire, conformément aux prescriptions de l'annexe II, partie A. Ces informations sont mises à la disposition des constructeurs ainsi que de leurs importateurs ou mandataires désignés dans chaque État membre.


1. Voor het kalenderjaar dat begint op 1 januari 2010 en elk daaropvolgend kalenderjaar moeten alle lidstaten de in bijlage II, deel A, vermelde gegevens registreren voor elke nieuwe personenauto die op hun grondgebied wordt geregistreerd. Deze gegevens worden ter beschikking gesteld van de fabrikanten en hun aangewezen importeurs of vertegenwoordigers in de verschillende lidstaten.

1. Pour l'année civile commençant le 1er janvier 2010 et pour chaque année civile suivante, les États membres recueillent les données relatives à chaque voiture particulière neuve immatriculée sur leur territoire, conformément aux prescriptions de l'annexe II, partie A. Ces informations sont mises à la disposition des constructeurs ainsi que de leurs importateurs ou mandataires désignés dans chaque État membre.


Indien de voorgeschreven beheerseisen of de goede landbouw- en milieucondities op enigerlei tijdstip in een bepaald kalenderjaar (hierna het „betrokken kalenderjaar” genoemd) niet worden nageleefd en de niet-naleving het gevolg is van een handelen of nalaten dat rechtstreeks kan worden toegeschreven aan de begunstigde die de steunaanvraag als bedoeld in artikel 36, onder a), i) tot en met v), en onder b), i), iv) en v), in het betrokken kalenderjaar heeft ingediend, wordt het totaalbedrag van de betalingen die aan die begunstigde voor dat kalenderjaar zijn of moeten worden to ...[+++]

Lorsque les exigences réglementaires en matière de gestion ou les bonnes conditions agricoles et environnementales ne sont pas respectées à tout moment au cours d'une année civile donnée (ci-après dénommée “l'année civile concernée”) et que la situation de non-respect en question est due à un acte ou à une omission directement imputable au bénéficiaire qui a présenté la demande d'aide au titre de l'article 36, points a) i) à v), et de l'article 36, points b) i), iv) et v), au cours de l'année civile concernée, le bénéficiaire concerné se voit appliquer une réduction du montant ...[+++]


1. In het geval dat de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen of de eisen inzake een goede landbouw- en milieuconditie in een bepaald kalenderjaar (hierna "het betrokken kalenderjaar" genoemd) niet worden nageleefd, wordt het totaalbedrag van de rechtstreekse betalingen die na toepassing van de artikelen 10 en 11 moeten worden verleend aan de landbouwer die in het betrokken kalenderjaar een aanvraag heeft ingediend, verlaagd of ingetrokken overeenkomstig de op grond van artikel 7 vastgestelde uitvoeringsbepalingen.

1. Lorsque les obligations réglementaires en matière de gestion ou les bonnes conditions agricoles et environnementales ne sont pas respectées au cours d'une année civile donnée (ci-après dénommée "année civile concernée"), le montant total des paiements directs à octroyer, après application des articles 10 et 11, à l'agriculteur qui a présenté une demande durant l'année civile concernée, est réduit ou supprimé conformément aux règles détaillées prévues à l'article 7.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kalenderjaar moeten alle' ->

Date index: 2022-05-04
w