Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m
Hypobare kamer
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede kamer

Traduction de «kamer bedraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]




Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

la quantité d'eau pompée est de




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]




niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. de bewoonbare oppervlakte van de kamer bedraagt minstens 8 m per persoon;

3° la surface habitable de la chambre est d'au moins 8 m par personne;


1. In het geval van een vaste kamer van beroep bedraagt de ambtstermijn van de leden en plaatsvervangers ten hoogste vier jaar en kan deze eenmaal worden verlengd.

1. Dans le cas d'une chambre de recours permanente, le mandat de ses membres et de ses suppléants est limité à quatre ans et peut être renouvelé une fois.


In beide Kamers bedraagt het percentage van de zetels van de Freedom and Justice Party (Moslimbroeders) samen met de El Nour Partij (salafistische strekking) zo'n 75 %.

Dans les deux Chambres, le pourcentage total de sièges détenus par le Parti de la Liberté et de la Justice (des Frères musulmans) et le parti El Nour (de tendance salafiste) tourne autour de 75 %.


In beide Kamers bedraagt het percentage van de zetels van de Freedom and Justice Party (Moslimbroeders) samen met de El Nour Partij (salafistische strekking) zo'n 75 %.

Dans les deux Chambres, le pourcentage total de sièges détenus par le Parti de la Liberté et de la Justice (des Frères musulmans) et le parti El Nour (de tendance salafiste) tourne autour de 75 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afhankelijk van de duur van het mandaat waarvoor het plaatsvervangend lid van de Franstalige Benoemingscommissie in de categorie 'magistraat' door de Kamer van volksvertegenwoordigers wordt benoemd, bedraagt de duur van het te begeven mandaat twee of vier jaar.

La durée du mandat du membre suppléant de la Commission de nomination de langue française, catégorie magistrat, nommé par la Chambre des représentants, déterminera la durée du mandat à pourvoir, à savoir deux ou quatre ans.


Voor iemand met een belastbaar loon van 20 000 euro (GMMI) bedraagt het voordeel in 2016 270 euro, terwijl dit voor de hoogste lonen 130 euro bedraagt » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0672/009, p. 5).

Pour une personne ayant une rémunération imposable de 20 000 euros (RMMG), l'avantage s'élèvera en 2016 à 270 euros, contre 130 euros pour les revenus les plus élevés » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0672/009, p. 5).


Dat bij bijvoorbeeld een verhuur van kamers "met ontbijt" enkel het gedeelte van de globale vergoeding dat op de bijkomende diensten slaat (= 20 % van de globale vergoeding) in aanmerking komt voor het fiscale gunststelsel van de "deeleconomie", en dat enkel met dit onderdeel rekening moet worden gehouden bij het beoordelen van de voormelde grens van 5.000 euro, heeft tot gevolg dat deze grens slechts overschreden zal worden wanneer de globale vergoeding op jaarbasis meer dan 25.000 euro bedraagt (want 20 % van 25.000 euro is 5.000 eu ...[+++]

Ainsi, étant donné que dans le cadre de la location de chambres "avec petit-déjeuner", le régime fiscal avantageux de l'économie collaborative n'est applicable qu'à la partie de la rémunération globale qui concerne les services complémentaires (= 20 % de la rémunération globale), et que seule cette partie doit être prise en considération pour évaluer le plafond de 5 000 euros évoqué plus haut, cette limite ne sera dépassée que si la rémunération globale annuelle est supérieure à 25 000 euros (5 000 euros équivalant à 20 % de 25 000 euros).


Aldus is bepaald dat de som van de financiële verbintenissen die een kandidaat aangaat om campagne te voeren voor de verkiezingen van de federale Kamers, binnen welbepaalde perken dient te blijven : voor een lijsttrekker bedraagt die bovengrens 8 700 euro, verhoogd met 0,035 euro per kiezer die is ingeschreven in de kieskring waar de kandidaat zich verkiesbaar stelt, terwijl ze voor elke andere kandidaat 5 000 euro bedraagt.

Il est ainsi prévu que le total des engagements financiers afférents à la propagande électorale d'un candidat aux élections des chambres fédérales, ne peut excéder un montant variant de 8 700 euros, majorés de 0,035 euro par électeur inscrit dans la circonscription électorale où le candidat se présente, pou un candidat en tête de liste, à 5 000 euros pour chaque autre candidat.


Aldus is bepaald dat de som van de financiële verbintenissen die een kandidaat aangaat om campagne te voeren voor de verkiezingen van de federale Kamers, binnen welbepaalde perken dient te blijven : voor een lijsttrekker bedraagt die bovengrens 8 700 euro, verhoogd met 0,035 euro per kiezer die is ingeschreven in de kieskring waar de kandidaat zich verkiesbaar stelt, terwijl ze voor elke andere kandidaat 5 000 euro bedraagt.

Il est ainsi prévu que le total des engagements financiers afférents à la propagande électorale d'un candidat aux élections des chambres fédérales, ne peut excéder un montant variant de 8 700 euros, majorés de 0,035 euro par électeur inscrit dans la circonscription électorale où le candidat se présente, pou un candidat en tête de liste, à 5 000 euros pour chaque autre candidat.


Het gevolg is dat de Nederlandstalige Kamers van de vaste Beroepscommissie binnen de twee maanden het beroep kunnen behandelen terwijl dit in de Franstalige Kamers, door de taalkeuze, anderhalf jaar bedraagt.

Il s'ensuit que les chambres néerlandophones de la Commission permanente de recours peuvent traiter les recours dans les deux mois, alors qu'en raison du choix de la langue, les chambres francophones mettent un an et demi à le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer bedraagt' ->

Date index: 2022-12-24
w