Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer een kortere tussentijd heeft » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de voorgaande legislatuur heeft het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van de Kamer reeds een tussentijds verslag uitgebracht over de Intergouvernementele Conferentie 1996 (IGC) (Eerste tussentijds verslag van de heren Eyskens en Willockx, StukKamer n 1783/1-94/95).

Le Comité d'avis chargé de questions européennes de la Chambre a déjà publié un rapport intérimaire concernant la conférence intergouvernementale de 1996 (IGC) au cours de la législature précédente (Premier rapport intérimaire de MM. Eyskens et Willockx, Doc. Chambre n 1783/1-94/95).


Tijdens de voorgaande legislatuur heeft het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van de Kamer reeds een tussentijds verslag uitgebracht over de Intergouvernementele Conferentie 1996 (IGC) (Eerste tussentijds verslag van de heren Eyskens en Willockx, StukKamer n 1783/1-94/95).

Le Comité d'avis chargé de questions européennes de la Chambre a déjà publié un rapport intérimaire concernant la conférence intergouvernementale de 1996 (IGC) au cours de la législature précédente (Premier rapport intérimaire de MM. Eyskens et Willockx, Doc. Chambre n 1783/1-94/95).


De C.O.S.A.C. te Parijs (februari 1995) heeft evenwel de idee van een derde Kamer (de voorgestelde Hoge Raad in het tussentijds rapport van de denkgroep vormt in feite eveneens een derde Kamer) verworpen.

La C.O.S.A.C., qui s'est réunie à Paris en février 1995, a toutefois rejeté l'idée d'une troisième chambre (le Conseil supérieur dont la création est proposée dans le rapport intermédiaire du groupe de réflexion est en fait également une troisième chambre).


De C.O.S.A.C. te Parijs (februari 1995) heeft evenwel de idee van een derde Kamer (de voorgestelde Hoge Raad in het tussentijds rapport van de denkgroep vormt in feite eveneens een derde Kamer) verworpen.

La C.O.S.A.C., qui s'est réunie à Paris en février 1995, a toutefois rejeté l'idée d'une troisième chambre (le Conseil supérieur dont la création est proposée dans le rapport intermédiaire du groupe de réflexion est en fait également une troisième chambre).


3. Met het oog op de toepassing van artikel 110, vijfde punt, onderzoeken drie rechters van de Kamer van beroep, aangewezen door die Kamer, om de drie jaar een strafvermindering, behalve ingeval de kamer een kortere tussentijd heeft bepaald in een beslissing genomen krachtens artikel 110, derde punt.

3. Aux fins de l'application du paragraphe 5 de l'article 110, trois juges de la Chambre d'appel, nommés par cette chambre, examinent la question de la réduction de peine tous les trois ans, sauf si la Chambre a fixé un intervalle inférieur dans une décision prise en application du paragraphe 3 de l'article 110.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft geen bezwaren geuit met betrekking tot de kortere termijn van één maand om zich in cassatie te voorzien, maar heeft zich vragen gesteld bij de termijn van de voorziening gericht tegen een arrest waarbij de echtscheiding is geweigerd (P arl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2341/001, p. 54).

La section de législation du Conseil d'Etat n'a pas émis d'objections sur le délai abrégé d'un mois pour se pourvoir en cassation mais s'est interrogée sur le délai du pourvoi dirigé contre un arrêt refusant le divorce (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2341/001, p. 54).


Art. 5. § 1. De regering legt aan de federale kamers een tussentijds verslag en een verslag op het eind van de legislatuur voor over het beleid dat werd gevoerd overeenkomstig de doelstellingen van de vierde Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad.

Art. 5. § 1. Le gouvernement transmet aux chambres fédérales un rapport intermédiaire et un rapport de fin de législature sur la politique menée conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en septembre 1995.


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 22 februari 2000 door de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken van het Waalse Gewest verzocht hem van advies te dienen, binnen een termijn die korter is dan één maand, over een ontwerp van besluit van de Waalse Regering « tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest », ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique de la Région wallonne, le 22 février 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet d'arrêté du Gouvernement wallon « modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région », a donné le 7 avril 2000 l'avis suivant :


Bij brief van 9 november 2010 heeft de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Luik, overeenkomstig artikel 340, §3, van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het tussentijds verslag voor 2010 over de werking van de aanvullende kamers in het Hof van Beroep te Luik.

Par lettre du 9 novembre 2010, le premier président de la Cour d'appel de Liège a transmis au Sénat, conformément à l'article 340, §3, du Code judiciaire, le rapport d'activité intérimaire de l'année 2010 sur le fonctionnement des chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Liège.


Ten slotte wens ik tevens mede te delen: - dat ik op 22 december 1998 een tussentijds geschreven verslag van de interne auditcel heb ontvangen en dit 's anderdaags heb overhandigd aan de leden van de Interministeriële Conferentie; - dat op vraag van de voorzitter van de Kamer, het Rekenhof de commissie voor de Financiën en de Begroting op 26 januari 1999 heeft ingelicht ...[+++]

Enfin, je tiens encore à signaler: - qu'un rapport intermédiaire de la cellule d'audit interne m'a été remis le 22 décembre 1998 et a été transmis aux membres de la Conférence interministérielle du lendemain; - qu'à la demande du président de la Chambre la Cour des comptes a informé le 26 janvier 1999, la commission des Finances et du Budget, sur l'audit externe qu'elle réalise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer een kortere tussentijd heeft' ->

Date index: 2024-03-01
w