Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer en senaat nadere uitleg » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw L. Onkelinx, minister van het Gelijkekansenbeleid, en de heer F. Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken en Pensioenen, hebben voor de Adviescomités van Kamer en Senaat nadere uitleg gegeven bij de prioriteiten die België met betrekking tot de gelijke kansen voor mannen en vrouwen zou verdedigen in het raam van het voorzitterschap van de Europese Unie met betrekking tot de gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Mme L. Onkelinx, ministre de l'Égalité des chances, et M. F. Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions, sont venus exposer aux Comités d'avis de la Chambre et du Sénat les priorités que défendrait la Belgique dans le cadre de la présidence de l'Union européenne en matière d'égalité des chances entre les hommes et les femmes.


Twee leden vragen de regering nadere uitleg over dit akkoord omdat het onlosmakelijk verbonden is met de in Kamer en Senaat aanhangige ontwerpen van bijzondere wet.

Deux membres demandent au gouvernement de fournir des explications supplémentaires sur cet accord, qui est lié indiscutablement aux projets de loi spéciale dont sont saisis la Chambre et le Sénat.


Twee leden vragen de regering nadere uitleg over dit akkoord omdat het onlosmakelijk verbonden is met de in Kamer en Senaat aanhangige ontwerpen van bijzondere wet.

Deux membres demandent au gouvernement de fournir des explications supplémentaires sur cet accord, qui est lié indiscutablement aux projets de loi spéciale dont sont saisis la Chambre et le Sénat.


Tot slot wenst de heer Pieters nadere uitleg over de verklaring van staatssecretaris Wathelet in de Kamer dat de methode van de overgangsbepaling, indien nodig, tijdens deze legislatuur kan worden herhaald, maar dan om weer andere artikelen te kunnen herzien (zie het verslag van de heer Landuyt en mevrouw Déom, stuk Kamer, nr. 53-2064/3, blz. 23).

Enfin, M. Pieters demande des précisions sur la déclaration faite à la Chambre par le secrétaire d'État M. Wathelet, selon laquelle la méthode de la disposition transitoire pourrait, si nécessaire, encore être utilisée sous la présente législature pour permettre, cette fois, la révision d'autres articles (cf. le rapport de M. Landuyt et de Mme Déom, doc. Chambre, nº 53-2064/3, p. 23).


Voor nadere uitleg omtrent de aard en de omvang van het probleem dat deze voorstellen en de door de heer Istasse erop ingediende amendementen beoogden te verhelpen, wordt naar hun toelichting respectievelijk verantwoording verwezen (stukken Senaat, nrs. 3-481/1-2 en 3-482/1-2).

Pour plus d'explications concernant la nature et la portée du problème que ces propositions et les amendements qui ont été déposés par M. Istasse tendaient à résoudre, on se reportera à leurs développements et justifications respectifs (doc. Sénat, nº 3-481/1-2 et 3-482/1-2).


" Art. 221. Wanneer een gecoöpteerd senator vóór het verstrijken van zijn mandaat ophoudt deel uit te maken van de Senaat, wordt in zijn vervanging voorzien door de deelstaatsenatoren die daartoe worden aangewezen in een verklaring bedoeld in artikel 220, § 2, opgemaakt door de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers verkozen op de lijsten van de politieke formatie aan wie de vacant geworden zetel oorspronkelijk toekwam, volgens de nadere regelen b ...[+++]

" Art. 221. Lorsqu'un sénateur coopté cesse de faire partie du Sénat avant l'expiration de son mandat, il est pourvu à son remplacement par les sénateurs des entités fédérées désignés à cette fin dans une déclaration visée à l'article 220, § 2, établie par les membres de la Chambre des représentants élus sur les listes de la formation politique à laquelle le siège vacant du sénateur coopté a été initialement attribué et selon les modalités prévues aux articles 215 à 220.


3° Volgens de aan de Raad van State verstrekte uitleg is het ter wille van artikel 60 van de Grondwet dat de Senaat en de Kamer van volksvertegenwoordigers, die uitdrukkelijk genoemd worden in de nomenclatuur van 20 maart 1996, buiten de werkingssfeer van het besluit vallen; dit artikel 60 luidt als volgt :

3° A en croire les explications fournies au Conseil d'Etat, si le Sénat et la Chambre des représentants - qui sont visés expressément dans la nomenclature du 20 mars 1996 sont exclus du champ d'application de l'arrêté, c'est par égard à l'article 60 de la Constitution, qui se lit comme suit :


Ik verwijs dus voor nadere uitleg omtrent uw vragen naar mijn collega's bevoegd voor Economie (vraag nr. 181 van 26 november 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 61, blz. 9828) en voor Gelijke Kansen (vraag nr. 36 van 26 november 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 60, blz. 9545) aan wie de vraag eveneens is gesteld.

Je vous renvoie donc, pour une explication plus détaillée au sujet de vos questions, à mes collègues compétentes en matière d'Économie (question n° 181 du 26 novembre 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 61, p. 9828) et d'Égalité des chances (question n° 36 du 26 novembre 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 60, p. 9545) à qui la question a été également posée.


Noch de toelichting bij voormeld amendement, noch het verslag (Parl. st., Kamer, zitting 1991-1992, nr. 631/13) geven enige nadere uitleg over de draagwijdte van het eerste lid van voormeld artikel 7.

Ni la justification dudit amendement, ni le rapport (Doc. parl., Chambre, session 1991-1992, no 631/13), ne donnent la moindre explication sur la portée de l'alinéa 1er de l'article 7.


3. a) Hoe zouden de «clausules die ertoe strekken de internationaal erkende sociale en milieunormen beter na te leven» (verklaring van mevrouw Neyts in de Kamer op 11 juni 2002) worden geformuleerd? b) Zouden die clausules de basisbeginselen van de OESO voor de multinationals hernemen? In het kader van het debat over het ontwerp van MIA pleitte minister van Economie Di Rupo in 1998 al voor integratie als dwingende bepaling (cf. het antwoord op de vraag om uitleg van senat ...[+++]

3. a) Comment seraient libellées les «clauses visant à promouvoir un meilleur respect des normes environnementales et sociales internationalement reconnues» (déclaration de Mme Neyts le 11 juin 2002 à la Chambre)? b) Comprendraient-elles les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des multinationales, dont l'insertion comme disposition contraignante était préconisée, en 1998 déjà dans le contexte des débats sur le projet d'AMI, par M. Di Rupo, ministre de l'Économie (cf. réponse à la demande d'explication du sénateur Mahoux, le 12 novembre 1998 - Annales, Sén ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer en senaat nadere uitleg' ->

Date index: 2023-05-07
w