Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer geeft binnen twintig " (Nederlands → Frans) :

De in § 1 bedoelde maatregelen worden, nadat de partijen zijn gehoord of behoorlijk opgeroepen, bij met redenen omklede beslissing van de Kamer gelast binnen twintig dagen na de indiening van het in artikel 8 bedoelde verzoekschrift.

Les mesures visées au paragraphe 1 sont ordonnées, les parties entendues ou dûment appelées, par décision motivée de la Chambre, dans les vingt jours suivant l'introduction de la requête visée à l'article 8.


— de voorzitter van de kamer geeft binnen twintig dagen en uiterlijk op het einde van de evaluatiefase aan de geëvalueerde en de minister van Justitie kennis van de definitieve en met redenen omklede beoordeling van de evaluatie;

le président de la chambre notifie dans les vingt jours et au plus tard à la fin de la phase d'évaluation la mention définitive et motivée de l'évaluation à l'évalué et au ministre de la Justice;


— de voorzitter van de kamer geeft binnen twintig dagen en uiterlijk op het einde van de evaluatiefase aan de geëvalueerde en de minister van Justitie kennis van de definitieve en met redenen omklede beoordeling van de evaluatie;

le président de la chambre notifie dans les vingt jours et au plus tard à la fin de la phase d'évaluation la mention définitive et motivée de l'évaluation à l'évalué et au ministre de la Justice;


Voor de voltijds equivalent werknemer - voogd die tenminste dertien voogdijen gelijktijdig onder zijn hoede neemt en het werk van tenminste vier voogden binnen zijn vereniging of openbare instelling coördineert, geeft dit een toelage van zeventienduizend vierhonderd en twee euro en twintig cent (17 402,20 euro).

Pour l'employé-tuteur équivalent temps plein qui prend en charge simultanément au moins treize tutelles et coordonne le travail d'au moins quatre tuteurs au sein de son association ou organisme public, cela donne une subvention de dix-sept mille quatre cent deux euros et vingt centimes (17 402,20 euros) par an.


Art. 293. De vervolgde persoon die door de straf wordt geviseerd, kan binnen een termijn van twintig dagen na de betekening van het voorstel, hetzij persoonlijk, hetzij door tussenkomst van een advocaat, beroep indienen bij de gewestelijke kamer van beroep.

Art. 293. La personne poursuivie à l'encontre de laquelle la sanction est proposée, peut introduire, soit personnellement, soit par son avocat, dans les vingt jours de la notification de la proposition, un recours contre celle-ci auprès de la chambre de recours régionale.


Art. 303. Indien de gewestelijke kamer van beroep, behalve in geval van overmacht, haar advies niet binnen de voorgeschreven termijn geeft, wordt het advies gunstig geacht voor de vervolgde ambtenaar.

Art. 303. Au cas où la chambre de recours régionale, hormis les cas de force majeure, ne rend pas son avis dans le délai imparti, celui-ci est réputé favorable à l'agent poursuivi.


Het bestuur geeft de instelling kennis van zijn beslissing betreffende de ontvankelijkheid van deze aanvraag binnen de twintig werkdagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de aanvraag of binnen de dertig werkdagen te rekenen vanaf het verzoek het dossier van de erkenningsaanvraag aan te vullen of nader te bepalen.

L'administration notifie à l'organisme sa décision quant à la recevabilité de la demande dans les vingt jours ouvrables à compter de l'accusé de réception de la demande ou dans les trente jours ouvrables à compter de l'invitation à compléter ou à préciser le dossier de demande d'agrément.


De verklaring van de minister van Justitie tijdens de bespreking in de Kamer « dat indien het bedrag van de vergoeding niet kan worden vastgesteld binnen twintig jaar na de eindbeslissing, de betrokken persoon nog altijd een aanvullend voorbehoud kan vragen », is niet gebaseerd op welkdanige wettekst ook.

Lors de l'examen de la loi en projet à la Chambre, le ministre a déclaré que « si le montant de l'indemnisation ne peut être déterminé dans les vingt ans de la décision définitive, il appartient à la personne concernée de demander au juge une réserve complémentaire ».


Binnen twintig dagen na de ontvangst van de opmerkingen en uiterlijk op het einde van de vierentwintigste, de achtenvijftigste of de honderdachttiende maand na het begin van de uitoefening van het mandaat, zendt de voorzitter van de bevoegde kamer van het evaluatiecollege een afschrift van de definitieve met redenen omklede beoordeling en in voorkomend geval van de aanbevelingen aan de minister van Justitie en tegen gedagtekend ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs aan de betrokkene.

Le président de la chambre compétente du collège d'évaluation communique, dans les vingt jours de la réception des remarques et au plus tard à la fin respectivement du vingt-quatrième, du cinquante-huitième ou du cent dix-huitième mois d'exercice du mandat, une copie de la mention définitive motivée et le cas échéant, des recommandations au ministre de la Justice et, contre accusé de réception daté ou par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à l'intéressé.


Na afloop van dit onderzoek en binnen twintig dagen na de datum van aangifte, geeft de gemeentelijke overheid er aan de gemeente van de vorige verblijfplaats ofwel kennis van dat de betrokkene ingeschreven is in de registers, ofwel dat zijn aanvraag tot inschrijving afgewezen is.

À l'issue de cette enquête, l'autorité communale notifie, dans les vingt jours qui suivent la date de la déclaration, à la commune de la résidence précédente, soit que l'intéressé est inscrit dans les registres, soit que sa demande d'inscription a été refusée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer geeft binnen twintig' ->

Date index: 2023-10-26
w