Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elke Kamer heeft het recht van onderzoek

Traduction de «kamer heeft toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke Kamer heeft het recht van onderzoek

chaque Chambre a le droit d'enquête


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ons wetsontwerp is dat niet opgenomen, maar de Kamer heeft toch verkregen dat de wet van 22 maart 1999 over de alternatieve straffen samen met de wet op het snelrecht wordt bekendgemaakt, zodat de rechters een waaier aan middelen hebben om alternatieve straffen uit te spreken.

Cette possiblité n'est pas prévue dans notre projet de loi, mais la Chambre a obtenu que la loi du 22 mars 1999 sur les peines alternatives soit publiée en même temps que la loi sur la comparution immédiate, si bien que les juges disposent de tout un éventail de moyens pour prononcer des peines alternatives.


In ons wetsontwerp is dat niet opgenomen, maar de Kamer heeft toch verkregen dat de wet van 22 maart 1999 over de alternatieve straffen samen met de wet op het snelrecht wordt bekendgemaakt, zodat de rechters een waaier aan middelen hebben om alternatieve straffen uit te spreken.

Cette possiblité n'est pas prévue dans notre projet de loi, mais la Chambre a obtenu que la loi du 22 mars 1999 sur les peines alternatives soit publiée en même temps que la loi sur la comparution immédiate, si bien que les juges disposent de tout un éventail de moyens pour prononcer des peines alternatives.


Hoewel het sociaal overleg in het voormeld Comité A niet tot een akkoord heeft geleid, heeft het sociaal overleg toch sommige wijzigingen tot gevolg gehad, zoals : de vervanging van de geleidelijke afschaffing van de diplomabonificatie met zes maanden per jaar door een geleidelijke afschaffing op basis van het aantal studiejaren (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0922/003, p. 4, reeds vermeld in B.3.4); de inwerkingtreding vanaf ...[+++]

Bien que la concertation sociale au sein du Comité A précité n'ait pas conduit à un accord, la concertation sociale a néanmoins entraîné certaines modifications telles que : le remplacement de la suppression progressive de la bonification pour diplôme à concurrence de six mois par an par la suppression progressive sur la base d'un certain nombre d'années d'études (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0922/003, p. 4, déjà mentionné en B.3.4); l'entrée en vigueur à partir du 1 janvier 2016 au lieu de 2015 (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0922/006, p. 12); les mesures transitoires en matière de disponibilité contenues dans l'arti ...[+++]


Het College van Quaestoren van de Kamer, heeft in zijn vergadering van 6 maart 2008 — niettegenstaande deze vordering juridisch wordt aangevochten — beslist om toch over te gaan tot betaling van de gevraagde sommen.

Bien que cette taxe soit contestée sur le plan juridique, le Collège des questeurs de la Chambre a néanmoins décidé, au cours de sa réunion du 6 mars 2008, de procéder au paiement des sommes réclamées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bevoegdheid overdragen aan de op te richten regionale kamers heeft weinig zin omdat die toch geen concreet zicht hebben op de situatie ter plaatse; die beoordeling kan beter integraal overgelaten worden aan het openbaar ministerie en de lokale arrondissementskamer.

Transférer cette compétence d'avis aux chambres régionales à créer n'a pas de sens, étant donné qu'elles n'ont pas de vue d'ensemble concrète de la situation qui existe sur place; il vaut mieux la confier entièrement au ministère public et à la chambre d'arrondissement locale.


Een andere spreker is het in beginsel eens met dit wetsvoorstel, maar heeft toch nog vragen bij verkiezingen voor één enkele federale Kamer.

Un autre intervenant est d'accord sur le principe de la proposition de loi, mais se pose encore des questions quant à l'élection pour une seule Chambre fédérale.


Op grond van dat artikel geeft de gemachtigde van de minister bij een ontvankelijke aanvraag op grond van artikel 9ter van de Vreemdelingenwet immers de instructie aan de gemeente om de aanvrager in te schrijven in het vreemdelingenregister en hem in het bezit te stellen van een attest van immatriculatie model A. In dat verband werd tijdens de parlementaire voorbereiding benadrukt dat een ernstig zieke vreemdeling die toch zou zijn uitgesloten van het voordeel van artikel 9ter van de Vreemdelingenwet om welkdanige reden, niet zal worden verwijderd indien hij dermate ernstig ziek is dat zijn verwijdering een schending zou zijn van artikel ...[+++]

En effet, en vertu de cet article, le délégué du ministre donne l'instruction à la commune, en cas de demande recevable sur la base de l'article 9ter de la loi relative aux étrangers, d'inscrire l'intéressé au registre des étrangers et de le mettre en possession d'une attestation d'immatriculation de modèle A. A cet égard, il a été souligné, au cours des travaux préparatoires, qu'un étranger gravement malade qui serait néanmoins exclu du bénéfice de l'article 9ter de la loi relative aux étrangers, pour quelque raison que ce soit, ne sera pas éloigné s'il est si gravement malade que son éloignement constituerait une violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme (Doc. parl., Cham ...[+++]


De wetgever heeft toch ervoor gekozen een beroep te doen op het Comité I, dat « vertrouwd is met de behandeling van geclassificeerde gegevens » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1193/1, p. 22), maar hij had erin voorzien dat tegen de beslissingen die dat orgaan zou uitspreken, beroep zou kunnen worden ingesteld bij de Raad van State.

Le législateur a toutefois préféré recourir au Comité R, qui est « un organe familier au traitement de données classifiées » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1193/1, p. 22), mais il avait prévu que les décisions que rendrait cet organe pourraient faire l'objet d'un recours au Conseil d'Etat.


Aangezien bovendien de hogere tuchtoverheid een eenvormige toepassing van het tuchtrecht moet waarborgen (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1965/1, p. 3), en de wetgever bij de voorgenomen toepassing van de meest ingrijpende lichte tuchtsanctie - de schorsing tot ten hoogste vijftien dagen - toch een zekere controle heeft willen inbouwen (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1965/6, pp. 22-23), is het evenmin onredelijk dat de hogere tuchtoverheid de zaak op grond van artikel 3 ...[+++]

Etant donné qu'en outre, l'autorité disciplinaire supérieure doit garantir l'application uniforme du droit disciplinaire (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1965/1, p. 3) et que le législateur a voulu instaurer un certain contrôle de l'application envisagée de la sanction disciplinaire légère la plus sévère - la suspension de quinze jours au maximum - (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1965/6, pp. 22-23), il n'est pas davantage déraisonnable que l'autorité disciplinaire supérieure puisse évoquer l'affaire sur la base de l'article 37, alinéa 2, après que l'autorité disciplinaire ordinaire a communiqué son intention d'infliger la sanction ...[+++]


Art. 4. Wanneer een partij het geschil bij de Kamer rechtsgeldig aanhangig heeft gemaakt en de tegenpartij weigert aan de procedure voor de Kamer deel te nemen of zich onthoudt van deelneming, gaat de procedure, toch door.

Art. 4. Lorsqu'une partie a valablement saisi la Chambre du litige et que la partie adverse refuse de participer à la procédure devant la Chambre ou s'abstient d'y participer, la procédure a quand même lieu.




D'autres ont cherché : kamer heeft toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer heeft toch' ->

Date index: 2022-10-26
w