Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard
Elke Kamer heeft het recht van onderzoek
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Vertaling van "kamer heeft verklaard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke Kamer heeft het recht van onderzoek

chaque Chambre a le droit d'enquête


Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

le tribunal s'est dessaisi de l'affaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regeling staat dan ook op gespannen voet met artikel 150 van de Grondwet, dat vergt dat de zwaarste misdaden - waarop de wet een levenslange opsluiting of een levenslange hechtenis heeft gesteld -, door het hof van assisen worden berecht, tenzij de wet de misdaad voor correctionalisering vatbaar heeft verklaard en een onafhankelijk en onpartijdig rechtscollege - het weze een onderzoeksgerecht of de rechter ten gronde - heeft vastgesteld dat verzachtende omstandigheden of redenen van verschoning een lagere bestraffing kunnen verantwoorden » (P ...[+++]

Le régime se heurte par conséquent à l'article 150 de la Constitution qui exige que les crimes les plus graves - pour lesquels la loi a prévu une réclusion à perpétuité ou une détention à perpétuité - soient jugés par la cour d'assises, à moins que la loi n'ait déclaré que le crime pouvait être correctionnalisé et qu'une juridiction indépendante et impartiale - qu'il s'agisse d'une juridiction d'instruction ou du juge de fond - ait constaté que des circonstances atténuantes ou des causes d'excuse peuvent justifier une peine moins sévère » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 273-274).


Indien de raadkamer (of de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij het openbaar ministerie beroep heeft ingesteld) het bevel tot aanhouding van het Tribunaal uitvoerbaar heeft verklaard, wordt die beslissing binnen 24 uur na zijn aanhouding betekend aan de aangehouden persoon.

Lorsque la chambre du conseil (ou la chambre des mises en accusation sur recours du ministère public) a rendu exécutoire le mandat d'arrêt décerné par le Tribunal, cette décision est signifiée à la personne arrêtée dans les 24 heures de son arrestation.


E. overwegende dat president Hollande op maandag 16 november 2015 tijdens een gezamenlijke zitting van beide kamers van het parlement in Versailles heeft verklaard dat Frankrijk in oorlog is en verrassend heeft verwezen naar artikel 42, lid 7, van het VEU;

E. considérant que, le lundi 16 novembre 2015, le président Hollande a déclaré, devant les deux chambres du Parlement réunies en Congrès à Versailles, que "la France est en guerre" et qu'il a pris la décision inattendue d'invoquer l'article 42, paragraphe 7, du traité UE;


Op 11 januari laatstleden hebben de Belgische autoriteiten via de pers vernomen dat de kamer van inbeschuldigingstelling van het hof van beroep te Dakar het derde uitleveringsverzoek dat België aan de Senegalese autoriteiten heeft bezorgd met betrekking tot de heer Habré onontvankelijk heeft verklaard.

Les autorités belges ont appris le 11 janvier dernier, par voie de presse, que la Chambre d’Accusation de la Cour d’appel de Dakar avait déclaré irrecevable la troisième demande d’extradition adressée par la Belgique aux autorités sénégalaises à l’encontre de M. Habré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is na deze analyse dat de kamer van beroep ten onrechte en, zoals het gebruik van het woord „bovendien” aangeeft, ten overvloede heeft verklaard, dat deze inschrijvingen hadden kunnen worden gebaseerd op artikel 7, lid 3, van verordening nr. 207/2009.

C’est à la suite de cette analyse que la chambre de recours a erronément affirmé, à titre surabondant, comme l’indique l’utilisation de l’expression «de plus», que lesdits enregistrements auraient pu être fondés sur l’article 7, paragraphe 3, du règlement no 207/2009.


Bij beschikking van 17 januari 2018 heeft het Hof van Justitie (Negende kamer) de hogere voorziening niet-ontvankelijk verklaard.

Par ordonnance du 17 janvier 2018, la Cour (neuvième chambre) a considéré le pourvoi irrecevable.


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Achtste kamer) van 8 december 2011, Deutsche Post/Commissie (T-421/07), waarbij het Gerecht niet-ontvankelijk heeft verklaard het door rekwirante ingestelde beroep tot nietigverklaring van het besluit van de Commissie van 12 september 2007 tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, EG ten aanzien van de door de Bondsrepubliek Duitsland aan Deutsche Post AG verleende staatssteun [steunmaatregel C 36/07 (ex NN 25/07)] — Schending van artikel 263, vierde ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (huitième chambre) du 8 décembre 2011, Deutsche Post/Commission (T-421/07), par lequel le Tribunal a rejeté comme irrecevable le recours de la requérante visant à l'annulation de la décision de la Commission du 12 septembre 2007 d'ouvrir la procédure prévue à l'art. 88, par. 2, CE en ce qui concerne l'aide d'État accordée par la République fédérale d'Allemagne en faveur de la Deutsche Post AG [aide C 36/07 (ex NN 25/07)] — Violation de l'art. 263, quatrième alinéa, TFUE et du droit à un recours effectif — Interprétation erronée du droit à une bonne administration, ainsi que des principes de confia ...[+++]


De president van de Kamer, de heer Weber, heeft verklaard dat “de Commissie de nieuwe boekhouding met bekwame spoed heeft ingevoerd, en dat deze nu essentiële informatie biedt, die aanzienlijk completer is dan de informatie waarin de boekhouding op kasbasis voorzag”.

Son président, M. Weber, a signalé que la Commission a mis en place le nouveau système comptable avec une rapidité notable et propose maintenant des informations essentielles supplémentaires plus complètes que celles obtenues au moyen de l’ancien système basé sur la comptabilité de caisse.


De Nederlandse minister van Financiën heeft vanmiddag in het parlementaire debat in de Tweede Kamer verklaard dat de aankoop van Fortis en ABN-Amro - niet alleen de bank, maar ook de niet-systeemrelevante onderdelen zoals verzekeringen - niet zijn aangemeld als staatssteunoperatie.

Cette après-midi, le ministre des finances néerlandais a déclaré au cours des débats à la chambre basse du parlement néerlandais que l’achat de Fortis et ABN-AMRO – pas seulement la banque, mais aussi les parties qui ne sont pas d’une importance systémique telles que les assurances – n’avait pas été déclaré comme aide d’État.


Deze heeft in een interview verklaard dat de heer Swoboda met het spoeddebat dat hij had aangevraagd niet de juiste weg bewandelde, en dat hij een wat beter doordachte handelswijze had verwacht. Ik deel deze mening, omdat de heer Swoboda in zijn aan deze Kamer voorgelezen motivatie verwijst naar eerdere conflicten tussen de Oostenrijkse regering en het hoofd van dit Waarnemingscentrum voor racisme.

Je partage cette opinion car, pour justifier la motion qu'il a présentée devant cette Assemblée, M. Swoboda fait référence à de vieux conflits entre le gouvernement autrichien et la directrice de l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     kamer heeft verklaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer heeft verklaard' ->

Date index: 2021-12-23
w