Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer reeds twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid wijst er op dat ook in de Kamer reeds twee gelijkaardige wetsvoorstellen werden ingediend (nr. 893/1 en nr. 1733/1).

Un membre souligne que deux propositions de loi similaires ont été déposées à la Chambre (nº 893/1 et nº 1733/1).


Een lid wijst er op dat ook in de Kamer reeds twee gelijkaardige wetsvoorstellen werden ingediend (nr. 893/1 en nr. 1733/1).

Un membre souligne que deux propositions de loi similaires ont été déposées à la Chambre (nº 893/1 et nº 1733/1).


Voorts wenst het verwijzende rechtscollege van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling leidt tot twee andere niet verantwoorde verschillen in behandeling, enerzijds, tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelmatige handelingen uitspreekt en de partijen die pas nadien in de strafprocedure betrokken worden en, ande ...[+++]

La juridiction a quo souhaite ensuite savoir si la disposition en cause aboutit à deux autres différences de traitement injustifiées, d'une part, entre les parties qui sont déjà impliquées dans la procédure pénale au moment où la chambre des mises en accusation prononce la nullité des actes irréguliers et les parties qui ne sont impliquées dans la procédure pénale qu'ultérieurement et, d'autre part, entre les parties qui sont impliquées dans une procédure pénale dans laquelle la chambre des mises en accusation prononce la nullité des act ...[+++]


De eerste twee pijlers van de hervorming werden in een ontwerp gegoten dat op 31 mei 2013 in 2de lezing werd goedgekeurd door de Ministerraad en ondertussen reeds in de plenaire Kamer werd gestemd.

Les deux premiers piliers de la réforme ont été coulés dans un projet qui a été approuvé en seconde lecture par le conseil des ministres le 31 mai 2013 et qui entre temps a déjà été voté par la chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7270, (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Justitie, 9 december 2015, CRIV 54 COM 292, blz. 28) Deze vragen houden verband met twee duidelijk onderscheiden problemen: het eerste probleem betreft de identificatie van verkeersovertreders met buitenlandse nummerplaten, het andere probleem betreft hun vervolging en de invordering van geldboe ...[+++]

Il est référé à la réponse déjà donné à votre question orale n° 7270, (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Justice, 9 décembre 2015, CRIV 54 COM 292, p. 28). Ces questions concernent deux problématiques bien distinctes, l'une concernant l'identification des contrevenants routiers immatriculés à l'étranger, l'autre relative à leur poursuite et au recouvrement des sanctions pécuniaires.


De Raad Van State heeft reeds herhaaldelijk de methode aanbevolen die erin bestaat, zoals in het onderzochte voorontwerp van wet geschiedt, de met de goedkeuringswet samenhangende aanpassingen van de interne fiscale wet in de goedkeuringswet op te nemen, wat tot gevolg heeft dat ze, aangezien ze beschouwd worden als bepalingen die noodzakelijk deel uitmaken van de goedkeuringswet, door de twee Kamers worden goedgekeurd volgens de procedure bepaald in artikel 77, 6º, van de Grondwet.

Le Conseil d'État a recommandé à plusieurs reprises, la méthode consistant à intégrer dans la loi d'assentiment les adaptations corrélatives à la loi fiscale interne, comme le fait l'avant-projet de loi présentement examiné, ce qui a pour conséquence qu'étant considérées comme faisant partie intégrante de la loi d'assentiment, celles-ci sont adoptées par les deux Chambres, selon la procédure prévue à l'article 77, 6º, de la Constitution.


4. Werd hierbij de regel nageleefd dat ten hoogste twee derde van de leden van een adviesorgaan van hetzelfde geslacht mag zijn, zoals voorzien in het (in de Kamer van volksvertegenwoordigers reeds goedgekeurde) wetsontwerp van 20 december 1996 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid ?

4. La règle selon laquelle deux tiers des membres au maximum d'un organe consultatif peuvent être du même sexe telle que le prévoit le projet de loi du 20 décembre 1996 (déjà adopté par la Chambre des représentants) modifiant la loi du 20 juillet 1990 destiné à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis a-t-elle été respectée ?


Dit betekent dat er, gelet op de inwerkingtreding van de twee wetsontwerpen, in feite sowieso reeds een beperking zal gelden (cf. art. 70 - Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/15).

L'on peut dire, dès lors, en se référant aux dates d'entrée en vigueur des deux lois en projet, qu'il y aura déjà plus ou moins une limitation de fait du délai de détention (cf. art. 70 - doc. Chambre, 1995-1996, nº 364/15).


Iemand die reeds twee mandaten als werkend lid van de Nationale Raad of van de Uitvoerende Kamer of van de Kamer van Beroep heeft uitgeoefend, kan zich bovendien niet meer verkiesbaar stellen voor ditzelfde orgaan.

Quelqu'un ayant déjà exercé deux fois un mandat effectif du Conseil national ou de la Chambre exécutive ou de la Chambre d'Appel, ne peut en outre plus se présenter comme candidat pour ce même organe.


Indien iemand reeds twee mandaten als werkend lid van éénzelfde Kamer heeft uitgeoefend, kan hij zich bovendien niet meer verkiesbaar stellen voor een mandaat van diezelfde Kamer.

Quiconque a déjà exercé deux mandats en tant que membre effectif d'une même Chambre n'est plus éligible pour un mandat comme membre de cette même Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : kamer reeds twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer reeds twee' ->

Date index: 2022-07-12
w