Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KHNB
KKB
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van koophandel van Brussel
Kamer voor Handel en Nijverheid van Brussel
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede kamer

Vertaling van "kamer van brussel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kamer voor Handel en Nijverheid van Brussel | KHNB [Abbr.]

Chambre de commerce et d'industrie de Bruxelles | CCIB [Abbr.]


Kamer van koophandel van Brussel | KKB [Abbr.]

Chambre de commerce de Bruxelles | CCB [Abbr.]


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In België maakte het Centrum voor Volwassenenonderwijs van de Kamer van Koophandel in Brussel het 30 minuten durende programma Lingua-Snacks ("smaakmaker"-cursussen), dat op de Total Physical Response-methode is gebaseerd.

Le centre d'éducation pour adultes de la chambre de commerce de Bruxelles, en Belgique, a créé une série de Lingua-Snacks ("cours-apéritifs"), reposant sur la méthode de réaction physique globale.


Artikel 1. De regionale kamer van beroep die door artikel 28 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door artikel 26 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd opgericht, zetelt in de voornoemde Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (hierna 'GOB' geno ...[+++]

Article 1. La chambre de recours régionale créée par l'article 28 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et par l'article 26 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, a son siège au Service public régional de Bruxelles précité (ci-après dénommé le `SPRB').


Hij gaat het quorum van de aanwezigheden na evenals de samenstelling van de kamer, overeenkomstig artikelen 29 en 31 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 maart 2014 en artikel 28 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 maart 2014.

Il vérifie le quorum des présences ainsi que la composition de la chambre, conformément aux articles 29 et 31 du statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 et à l'article 28 du statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014.


Men kan dus af te rekenen krijgen met bijzonder onrechtvaardige toestanden. Wat het arrondissement Brussel betreft, is de oplossing echter niet zo duidelijk, juist omdat de Kamer van Brussel de Kamer van Brussel blijft.

On risque donc de se trouver devant des situations particulièrement injustes mais, en ce qui concerne l'arrondissement de Bruxelles, on ne voit pas de solution dans la mesure où, précisément, la Chambre de Bruxelles reste la Chambre de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verklaring van Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, over de stemming in de Nederlandse Eerste Kamer over de ratificatie van de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne // Brussel, 30 mei 2017

Déclaration de M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, relative au vote du Sénat néerlandais sur la ratification de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine // Bruxelles, le 30 mai 2017


Het is duidelijk dat iemand die in Brussel benoemd wordt als Nederlandstalige niet in Nijvel kan zetelen, en iemand die als Franstalige wordt benoemd niet in Leuven kan gaan zetelen, en ook niet in een andertalige kamer in Brussel.

Il est clair que quiconque est nommé à Bruxelles en tant que néerlandophone ne peut pas siéger à Nivelles et quiconque y est nommé comme francophone ne peut pas siéger à Louvain et pas davantage dans une chambre de l'autre rôle linguistique à Bruxelles.


De aanpassing dient te gebeuren in de tweede Franstalige kamer te Brussel, de tweede kamer te Gent, Luik en Antwerpen.

La modification vise la deuxième chambre francophone de Bruxelles, ainsi que la deuxième chambre de Gand, de Liège et d'Anvers.


Het betreft in hoofdzaak handschriften uit de 17de en 18de eeuw uit de bibliotheek van de voormalige Heraldische Kamer te Brussel, de voorganger van de huidige Raad van Adel tijdens het Ancien Régime.

Il s’agit principalement de manuscrits des 17 et 18 siècles provenant de la bibliothèque de l’ancienne Chambre Héraldique à Bruxelles, précurseur de l’actuel Conseil de Noblesse sous l’Ancien Régime.


De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 5 februari 2016 in voltallige zitting gewezen beslist dat het gezag van een prejudicieel arrest waarbij het Grondwettelijk Hof voor recht zegt dat een wetsbepaling een grondwettelijke bepaling schendt, zonder beperking in de tijd van de uitwerking van die verklaring, eraan in de weg staat dat een rechtscollege van de rechterlijke orde die wetsbepaling nog toepast om redenen afgeleid uit de vereisten van het gewettigd vertrouwen van de maatschappij in de wet en uit de rechtszekerheid (Cass., 1e volt. kamer , 5 februari 2016, C.15.0011.F, Landsbond der Christelijke Mutualiteiten t/ Maatschappij voor het Intercommunaal V ...[+++]

Par un arrêt rendu en formation plénière le 5 février 2016, la première chambre de la Cour a décidé que l’autorité d’un arrêt préjudiciel par lequel la Cour constitutionnelle dit pour droit qu’une disposition légale viole une disposition constitutionnelle, sans limiter dans le temps les effets de cette déclaration, s’oppose à ce qu’une juridiction de l’ordre judiciaire fasse encore application de cette disposition légale pour des motifs déduits des exigences de la confiance légitime de la société en la loi et de la sécurité juridique (Cass., 1e ch. plén., 5 février 2016, C.15.0011.F, Alliance nationale des mutualités chrétiennes c/ Socié ...[+++]


Aangezien de magistraten vreesden voor fileleed werden drie bijkomende kamers opgericht, één in Luik, één in Antwerpen en een Franstalige Kamer in Brussel.

Les magistrats ayant fait part de leur crainte d'un engorgement, trois chambres supplémentaires ont été ajoutées, une à Liège, une à Anvers et une chambre francophone à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer van brussel' ->

Date index: 2023-08-03
w