Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de kamer van beroep voorgelegd beroep
Kamer
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kamer van inbeschuldigingstelling
KvB BHIM
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede kamer
Voorgelegd zijn

Vertaling van "kamer voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


aan de kamer van beroep voorgelegd beroep

recours déféré à la chambre de recours


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]




Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


kamer van inbeschuldigingstelling

chambre des mises en accusation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Er werd rekening gehouden met de meeste opmerkingen van de Raad van State. 4. De finale versie van de tekst werd door de Ministerraad van vrijdag 12 juni goedgekeurd en werd voor onderzoek aan de Kamer voorgelegd.

4. [La version finale du texte a été approuvée par le Conseil des ministres le 12 juin et est soumise à l'examen de la Chambre des représentants.] 5.


De andere ontwerpen van wet die een aangelegenheid regelen zoals bedoeld in artikel 78 («optioneel bicamerale procedure»), aan de Kamers voorgelegd op initiatief van de Koning, zullen voortaan worden ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers (artikel 75, tweede lid).

Les autres projets de loi réglant une matière visée à l'article 78 (procédure «bicamérale par option»), soumis aux Chambres à l'initiative du Roi, seront désormais déposés à la Chambre des représentants (article 75, alinéa 2).


Op die wijze worden er immers eindelijk, vijf maanden na de samenstelling van de nieuwe Wetgevende Kamers, een aantal regeringsinitiatieven ter bespreking aan de Kamers voorgelegd.

En effet, cela permet enfin, cinq mois après la constitution des nouvelles Chambres législatives, de soumettre un certain nombre d'initiatives gouvernementales aux Chambres pour discussion.


De andere ontwerpen van wet die een aangelegenheid regelen zoals bedoeld in artikel 78 («optioneel bicamerale procedure»), aan de Kamers voorgelegd op initiatief van de Koning, zullen voortaan worden ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers (artikel 75, tweede lid).

Les autres projets de loi réglant une matière visée à l'article 78 (procédure «bicamérale par option»), soumis aux Chambres à l'initiative du Roi, seront désormais déposés à la Chambre des représentants (article 75, alinéa 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het aan de Kamer voorgelegde wetsontwerp was er op de mogelijkheid om de initiële termijn van twee maanden met één of meer termijnen van twee maanden te verlengen geen limiet geplaatst (cf. art. 11 - Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364-1, blz. 17-23 en 162-164).

Dans le projet de loi soumis à la Chambre, il n'était pas prévu de limite à la possibilité de prolonger le délai initial de deux mois par une ou plusieurs périodes de la même durée (cf. art. 11 - doc. Chambre, 1995-1996, nº 364/1, pp. 17-23 et 162-164).


De wijzing van de wet over BIO en de voorbereiding van een beheerscontract worden voorzien in het wetsontwerp dat nu in de Kamer voorgelegd wordt.

La modification de la loi sur BIO et la préparation d'un contrat de gestion sont prévues dans la proposition de loi qui est actuellement présenté à la Chambre.


Op een eerdere vraag van mij antwoordde u: "de DAVO-wet voorziet dat jaarlijks een evaluatieverslag wordt opgemaakt en verzonden aan de minister bevoegd voor de Financiën en de minister bevoegd voor de Begroting, voordat het wordt voorgelegd aan de wetgevende kamers.

Lors d'une précédente question, vous m'avez indiqué que: "la loi SECAL prévoit qu'un rapport d'évaluation soit élaboré annuellement et transmis au ministre compétent pour les Finances et au ministre compétent pour le Budget, avant d'être déposé aux Chambres législatives.


De representatieve vakorganisaties hebben het voorontwerp unaniem goedgekeurd in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten en is ter advies voorgelegd aan de Raad van State en wordt ter ondertekening voorgelegd aan het staatshoofd met het oog op de indiening in de Kamer.

Les organisations syndicales représentatives ont approuvé unanimement cet avant-projet lors du comité commun à l'ensemble des services publics, et est soumis à l'avis du Conseil d'État et à la signature du Chef de l'État en vue du dépôt à la Chambre.


Parl.St. Kamer, nr. 50-1918/001, 85 (ontworpen artikel 203, § 1, derde lid, van het WIB 92, zoals om advies voorgelegd aan de afdeling Wetgeving), Parl.St. Kamer, nr. 50-1918/001, 120 (opmerkingen in het advies van de Raad van State over de vraag waarop het tegenbewijs kan slaan) en Parl.St. Kamer, nr. 50-1918/001, 85 (ontworpen artikel 203, § 1, derde lid, van het WIB 92, zoals voorgelegd aan het parlement).

Doc. parl., Chambre, n° 50-1918/001, p. 85 (article 203, § 1, alinéa 3, en projet, du CIR 92, tel qu'il a été soumis pour avis à la section de législation), Doc. parl., Chambre, n° 50-1918/001, p. 120 (observations dans l'avis du Conseil d'Etat sur la question de savoir sur quoi la preuve contraire peut porter) et Doc. parl., Chambre, n° 50-1918/001, p. 85 (article 203, § 1, alinéa 3, en projet, du CIR 92, tel qu'il a été soumis au Parlement).


Ze weigeren, in voorkomend geval, elk dossier te behandelen, waarvoor het betrokken lid zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt. 3° Het oudste lid van de Franstalige kamer en het oudste lid van de Nederlandstalige kamer worden aangesteld, afhankelijk van hun respectievelijke leeftijd, in de hoedanigheid van Voorzitter en Ondervoorzitter van de CTTN; 4° Het secretariaat wordt met administratieve taken belast die voortvloeien uit de opdrachten van de CTTN, met name de ontvangst van de TTN-aanvragen, hun overzending aan de leden van de CTTN, het opstellen v ...[+++]

Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° Le membre le plus âgé de la chambre francophone et le membre le plus âgé de la chambre néerlandophone sont désignés, en fonction de leur âge respectif, en qualité de Président et de Vice-président de la CAUT; 4° Le secrétariat est chargé des travaux administratifs qui découlent des attributions de la CAUT, notamment de la réception des demandes AUT, de leur transmission aux membres de la CAUT, de la rédaction des décisions de la CAUT et des éc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer voorgelegd' ->

Date index: 2023-09-12
w