Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als die welke in het wetsontwerp
Bestellingen voor roomservice opnemen
Had
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Lagerhuis
Moet zijn behandeld
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede kamer
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht
Was

Traduction de «kamer voorgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]




voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de verslagen van de commissie voor de Comptabiliteit van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de correspondentie met de voorzitter van de Kamer blijkt dat het Arbitragehof bovendien is ingegaan op de vraag om zijn rekeningen op te stellen volgens het door de Kamer voorgestelde schema.

Les rapports de la Commission de la comptabilité de la Chambre des représentants et la correspondance avec le président de la Chambre font apparaître que la Cour d'arbitrage a en outre accédé à la demande de présenter ses comptes selon le schéma proposé par la Chambre.


Uit de verslagen van de commissie voor de Comptabiliteit van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de correspondentie met de voorzitter van de Kamer blijkt dat het Arbitragehof bovendien is ingegaan op de vraag om zijn rekeningen op te stellen volgens het door de Kamer voorgestelde schema.

Les rapports de la Commission de la comptabilité de la Chambre des représentants et la correspondance avec le président de la Chambre font apparaître que la Cour d'arbitrage a en outre accédé à la demande de présenter ses comptes selon le schéma proposé par la Chambre.


Gelet op het voorgaande verklaart de heer Hugo Vandenberghe dat hij zich dan ook zou kunnen aansluiten bij een initiatief, indien de minister van Justitie dat zou overwegen, waarbij zij de door haar in de Kamer voorgestelde tekst als amendement zou indienen (cf. het verslag van de heer Alfons Borginon, stuk Kamer, nr. 51 226/6, blz. 21).

Eu égard à ce qui précède, M. Hugo Vandenberghe déclare que, dans l'hypothèse où la ministre de la Justice envisagerait de déposer sous forme d'amendement le texte qu'elle a proposé à la Chambre, il pourrait se rallier à cette initiative (cf. le rapport de M. Alfons Borginon, doc. Chambre, nº 51 226/6, p. 21).


De door de Kamer voorgestelde oplossing geeft de kamer van inbeschuldigingstelling een zeer ruime beoordelingsmarge.

La solution proposée par la Chambre laisse une marge d'appréciation très large à la chambre des mises en accusation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de Kamer voorgestelde oplossing geeft de kamer van inbeschuldigingstelling een zeer ruime beoordelingsmarge.

La solution proposée par la Chambre laisse une marge d'appréciation très large à la chambre des mises en accusation.


Aan de bewoner worden activiteiten buiten de kamer voorgesteld die, met inbegrip van de wandeling, minimum drie uur per dag in beslag nemen.

Un minimum de trois heures par jours d'activités hors chambre dont y compris la promenade est proposé à l'occupant.


Artikel 1, 1°, tweede streepje, en artikel 47, § 6, van de wet van 28 juli 1992 zijn het resultaat van de goedkeuring van een amendement dat op 17 juni 1992 (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 444/7, pp. 8-11) bij de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend en waarbij, na besprekingen, werd voorgesteld de door de Regering voorgestelde tekst substantieel te wijzigen (Hand., Kamer, 1991-1992, 29 juni 1992, nr. 31, p. 1180, 1200 en 1217; Hand., Kamer, 1991-1992, 30 juni 1992, nr. 33, p. 1262).

L'article 1, 1°, deuxième tiret, et l'article 47, § 6, de la loi du 28 juillet 1992 proviennent de l'adoption d'un amendement déposé à la Chambre des représentants le 17 juin 1992 (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 444/7, pp. 8-11) qui suggère, à la suite de discussions, une modification substantielle du texte proposé par le Gouvernement (Ann., Chambre, 1991-1992, 29 juin 1992, n° 31, pp. 1180, 1200 et 1217; Ann., Chambre, 1991-1992, 30 juin 1992, n° 33, p. 1262).


Amendementen waarin werd onderstreept dat een verschil in behandeling alleen discriminerend is wanneer het een « nadelig of negatief » effect heeft en waarin vervolgens werd voorgesteld te preciseren dat de gediscrimineerde persoon « ongunstiger [moet zijn behandeld] dan een ander in een vergelijkbare situatie », werden verworpen omdat de definitie die erin werd voorgesteld « dezelfde strekking [had] als die welke in het wetsontwerp [was] vervat » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1578/008, pp. 11-13).

Des amendements qui, soulignant qu'une différence de traitement n'est discriminatoire que si elle a un effet « néfaste ou négatif », proposaient de préciser que la personne discriminée doit avoir été traitée « de manière moins favorable qu'une autre se trouvant dans une situation comparable » ont été rejetés parce que la définition qu'ils proposaient avait « la même portée que celle reprise dans le projet » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1578/008, pp. 11-13).


Art. 10. De huurprijs die door de openbare vastgoedbeheerder wordt voorgesteld aan de houder van een zakelijk recht op de woning die in aanmerking komt voor het openbaar beheersrecht, overeenkomstig de bepalingen van artikel 19, derde lid, 1°, van de ordonnantie mag niet meer bedragen dan euro 260 voor een studio; euro 300 voor een appartement met 1 slaapkamer; euro 350 voor een woning met twee kamers; euro 420 voor een woning met 3 kamers; euro 500 voor een woning met 4 kamers en euro 620 voor een woning met 5 kamers of meer.

Art. 10. Le loyer proposé par l'opérateur immobilier public au titulaire d'un droit réel sur l'habitation pour laquelle il y a lieu à gestion publique, conformément aux dispositions de l'article 19, alinéa 3 1° de l'ordonnance, est de euro 260 pour un studio; euro 300 pour un appartement comprenant 1 chambre à coucher; euro 350 pour un logement de deux chambres; euro 420 pour un logement de 3 chambres; euro 500 pour un logement de 4 chambres et euro 620500 pour un logement de 5 chambres et plus.


De paritaire commissie is voor de ene helft samengesteld uit leden, voorgesteld door de faculteiten van geneeskunde en voor de andere helft uit leden, voorgesteld door de in toepassing van artikel 2, opgerichte kamers.

La commission paritaire est composée pour une moitié de membres proposés par les facultés de médecine et pour l'autre moitié de membres proposés par les chambres qui ont été créées en application de l'article 2.


w