Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Traduction de «kamer werd ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kamer van beroep velt een beslissing en bezorgt die aan de directeur-generaal en het betrokken personeelslid binnen een termijn van een maand die aanvangt op de dag dat het beroep werd ingediend.

La chambre de recours rend une décision et l'envoie au directeur général et au membre du personnel concerné dans le délai d'un mois qui débute le jour où le recours est introduit.


Overwegende dat de Belgische Technische Coöperatie het voorwerp uitmaakt van diepgaande en dringende hervormingen, zoals het wetsontwerp tot wijziging van de naam van de Belgische Technische Coöperatie en de vaststelling van de opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap, aangeeft dat door de Regering werd ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers;

Considérant que la Coopération technique belge fait l'objet de réformes approfondies et urgentes, comme l'indique le projet de loi portant modification du nom de la Coopération technique belge et définition des missions et du fonctionnement d'Enabel, Agence belge de Développement, qui a été déposé à la Chambre des représentants par le Gouvernement;


De auditeur van de FSMA wordt door de griffie op de hoogte gesteld van het feit dat er een verzoek tot opheffing van de onderzoekshandeling werd ingediend, van de beschikking van de onderzoeksrechter, van het feit dat hoger beroep werd ingesteld tegen de beschikking van de onderzoeksrechter en van de uitspraak van de kamer van inbeschuldigingstelling".

L'auditeur de la FSMA est informé par le greffe du fait qu'une demande de levée de l'acte d'instruction a été introduite, de l'ordonnance du juge d'instruction, du fait qu'il a été interjeté appel de l'ordonnance du juge d'instruction, ainsi que de la décision de la chambre des mises en accusation".


Dit wetsvoorstel is gebaseerd op het wetsontwerp betreffende de rechten van de patiënt, dat tijdens de vorige zittingsperiode in de Kamer werd ingediend (Stuk Kamer, nr. 2098-1, 98/99), maar is op een aantal punten fundamenteel gewijzigd en daarom als nieuw voorstel ingediend.

La présente proposition de loi est basée sur le projet de loi relatif aux droits du patient qui a été déposé à la Chambre sous la législature précédente (do c. Chambre, nº 2098-1, 98/99).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een herneming en verfijning van het wetsvoorstel dat in de 49e zittingsperiode in de Kamer werd ingediend door de heren Lucien Suykens en Hunfred Schoeters (1), alsook van een bijna identiek voorstel met overgangsmaatregelen dat tevens in dezelfde zittingsperiode in de Senaat werd ingediend door de heer Luc Coene (2).

Elle reprend, en l'affinant, la proposition de loi déposée à la Chambre au cours de la 49 législature par MM. Lucien Suykens et Hunfred Schoeters (1), ainsi qu'une proposition quasi identique contenant des mesures transitoires déposée au Sénat, également au cours de la même législature (2), par M. Luc Coene.


Het is een herneming en verfijning van het wetsvoorstel dat in de 49e zittingsperiode in de Kamer werd ingediend door de heren Lucien Suykens en Hunfred Schoeters (1), alsook van een bijna identiek voorstel met overgangsmaatregelen dat tevens in dezelfde zittingsperiode in de Senaat werd ingediend door de heer Luc Coene (2).

Elle reprend, en l'affinant, la proposition de loi déposée à la Chambre au cours de la 49 législature par MM. Lucien Suykens et Hunfred Schoeters (1), ainsi qu'une proposition quasi identique contenant des mesures transitoires déposée au Sénat, également au cours de la même législature (2), par M. Luc Coene.


Het amendement dat terzake in de Kamer werd ingediend (stuk Kamer, nr. 53-2198/009, amendement nr. 3), kon immers op heel wat steun rekenen, hoewel het uiteindelijk werd verworpen.

L'amendement qui a été déposé à ce propos à la Chambre (do c. Chambre, nº 53-2198/009, amendement nº 3) a en effet pu compter sur un soutien important, même s'il a finalement été rejeté.


De minister stelt vast dat amendement nr. 7 hetzelfde doel nastreeft als amendement nr. 16, dat door de heer Vandeurzen in de Kamer werd ingediend (Stuk Kamer, nr. 50-703/8) en dat niet aangenomen werd.

Le ministre constate que l'amendement nº 7 a la même portée que l'amendement nº 16 déposé à la Chambre par M. Vandeurzen (doc. Chambre, nº 50-703/8) et qui n'avait pas été retenu.


1) Het wetsontwerp werd eind 2009 ingediend in de Kamer, en werd uitgewerkt door de Minister van Justitie in samenwerking met zijn collega’s Ministers Reynders, Van Quickenborne en Vervotte.

1) Le projet de loi a été déposé à la Chambre fin 2009, et a été développé par le Ministre de la Justice en collaboration avec ses collègues et ministres Reynders, Onkelinx, Van Quickenborne et Vervotte.


Tegelijkertijd is de beleidscel van minister Vandeurzen klaar met amendementen op het wetsvoorstel dat ingediend werd in de Kamer van Volksvertegenwoordigers en dat het wetsontwerp van de vorige Minister van Justitie herneemt.

En même temps, la Cellule stratégique du Ministre Vandeurzen a préparé des amendements à la proposition de loi qui a été déposée à la Chambre des représentants et qui reprend la proposition de loi de la précédente Ministre de la Justice.




D'autres ont cherché : kamer werd ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer werd ingediend' ->

Date index: 2023-09-27
w