Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer zowel plaatsvervangende » (Néerlandais → Français) :

Voor wat betreft de samenstelling van deze kamers werd een verplichte heterogeniteit (in elke kamer zowel plaatsvervangende raadsheren als raadsheren) alsmede een verplichte homogeniteit (louter plaatsvervangende raadsheren) door de Regering verworpen.

En ce qui concerne la composition de ces chambres, une hétérogénéité obligatoire (dans chaque chambre aussi bien des conseillers suppléants que des conseillers) tout comme une homogénéité obligatoire (simplement des conseillers suppléants) ont été rejetées par le Gouvernement.


« Voor wat betreft de samenstelling van deze kamers werd een volkomen heterogeniteit (in elke kamer zowel plaatsvervangende raadsheren als raadsheren) alsmede een volkomen homogeniteit (louter plaatsvervangende raadsheren) door de Regering verworpen».

« En ce qui concerne la composition de ces chambres, une parfaite hétérogénéité (dans chaque chambre aussi bien des conseillers suppléants que des conseillers) tout comme une homogénéité parfaite (simplement des conseillers suppléants) ont été rejetées par le Gouvernement».


« Art. 10. — In afwijking van artikel 38, § 7, eerste lid, van de wet van 25ventôse jaar XI, zoals gewijzigd door deze wet, wordt voor de eerste hernieuwing van de mandaten van de leden van de benoemingscommissies voor het notariaat na de inwerkingtreding van deze wet de helft van de nieuw benoemde effectieve leden en de helft van de nieuw benoemde plaatsvervangende leden van elke benoemingscommissie, zowel onder de leden aangewezen door de algemene vergadering van de Nationale Kamer als onder ...[+++]

« Art. 10. — Par dérogation à l'article 38, § 7, alinéa 1 , de la loi du 25 ventôse an XI, telle que modifiée par la présente loi, pour le premier renouvellement des mandats des membres des commissions de nomination pour le notariat qui suit l'entrée en vigueur de la présente loi, la moitié des membres effectifs nouvellement nommés et la moitié des membres suppléants nouvellement nommés de chaque commission de nomination, tant parmi les membres désignés par l'assemblée générale de la Chambre nationale que parmi les membres désignés par le Sénat, sont désignés pour une durée de deux ans.


De minister blijft ten gronde vasthouden aan de argumentatie die hij zowel in de Kamercommissie voor de Justitie, als in deze commissie ontwikkeld heeft en volgens welke, rekening houdend met het arrest nr. 62/2000 van het Arbitragehof, de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest niet ernstig in hun belangen worden geschaad door de taalkennisvereiste die artikel 10 van de wet van 25 maart 1999 aan de vrederechters en/of plaatsvervangende vrederechters van bepaalde kantons oplegt (Stuk Kamer, nr. 50 371/5, blz. 30-33 en Stuk Senaat, n ...[+++]

Le ministre maintient quant au fond l'argumentation qu'il a développée tant en commission de la Justice de la Chambre que devant la présente commission, à savoir que, compte tenu de l'arrêt nº 62/2000 de la Cour d'arbitrage, la connaissance linguistique, imposée par l'article 10 de la loi du 25 mars 1999 aux juges de paix et/ou juges de paix suppléants de certains cantons, ne lèse pas gravement les intérêts de la Communauté flamande et de la Région flamande (doc. Chambre, nº 50 371/5, pp. 30 à 33 et doc. Sénat, nº 2-442/1, pp. 19 à 20).


Door een materiële fout in het koninklijk besluit betreffende de kamer " homeopathie" , waarbij eenzelfde persoon zowel tot werkend als tot plaatsvervangend lid werd benoemd, moeten we dat besluit dus aanpassen.

Cela étant, suite à une erreur matérielle dans l'arrêté royal relatif à la chambre " homéopathie'', par laquelle une même personne a été nommée à la fois en tant que membre effectif et membre suppléant, une correction de l'arrêté s'avère nécessaire.


Overwegende dat zowel het mandaat van effectief bijzitter als plaatsvervangend bijzitter van het administratief en logistiek kader te vervullen is binnen de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad;

Considérant que tant le mandat d'assesseur effectif que celui de suppléant du cadre administratif et logistique sont à pourvoir au sein de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline;


Overwegende dat zowel het mandaat van effectief als plaatsvervangend bijzitter van het administratief en logistiek kader in de Nederlandstalige, Franstalige en Duitstalige kamer nog te vervullen is;

Considérant que tant le mandat d'assesseur effectif que celui de suppléant du cadre administratif et logistique sont à pourvoir au sein de la Chambre néerlandophone, francophone et germanophone;


Overwegende dat zowel het mandaat van effectief als plaatsvervangend bijzitter van het operationeel kader in de Duitstalige kamer nog te vervullen is;

Considérant que tant le mandat d'assesseur effectif que celui de suppléant du cadre opérationnel sont à pourvoir au sein de la Chambre germanophone;


« Zowel de voorzitter of plaatsvervangend voorzitter als de assessoren hebben stemrecht in de drie kamers van de raad van beroep».

« Tant le président ou le président suppléant que les assesseurs ont voix délibérative dans les trois sections de la chambre de recours».


Er worden voor elke voorzitter van een kamer en voor elk lid van de commissies, zoveel plaatsvervangers aangeduid als er nodig zijn om de samengestelde kamers in staat te stellen een normale activiteit te ontwikkelen, door daarbij in voorkomend geval een beurtstelstel in te richten voor wat betreft de voorzitters en de leden, zowel de effectieve als de plaatsvervangende.

Il est désigné pour chaque président de chambre et pour chaque membre des commissions, autant de suppléants qu'il est nécessaire pour que les chambres constituées puissent avoir une activité normale, en organisant, s'il échet, un roulement parmi les présidents et les membres tant effectifs que suppléants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer zowel plaatsvervangende' ->

Date index: 2023-11-30
w