Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou

Vertaling van "kamers onder sommige " (Nederlands → Frans) :

Er kan worden aanvaard dat de kamers onder sommige voorwaarden voorafgaandelijk instemmen met de toekomstige wijzigingen aangebracht in een verdrag; wil een zodanige voorafgaande instemming bestaanbaar zijn met artikel 167, § 2, van de Grondwet, dan moeten de kamers nochtans de grenzen kennen waarbinnen die instemming wordt verleend.

Il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres donnent leur assentiment préalable aux modifications futures qui seraient apportées à un traité; pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres connaissent les limites dans lesquelles il est donné.


2. Er kan worden aanvaard dat de wetgevende kamers onder sommige voorwaarden voorafgaandelijk instemmen met een verdrag; wil een zodanige voorafgaande instemming bestaanbaar zijn met artikel 167, § 2, van de Grondwet, dan moeten de wetgevende kamers nochtans de grenzen kennen waarbinnen die instemming wordt verleend (6) .

2. Il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres législatives donnent leur assentiment préalable à un traité; pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres législatives connaissent les limites dans lesquelles il est donné (6) .


2. Er kan worden aanvaard dat de wetgevende kamers onder sommige voorwaarden voorafgaandelijk instemmen met een verdrag; wil een zodanige voorafgaande instemming bestaanbaar zijn met artikel 167, § 2, van de Grondwet, dan moeten de wetgevende kamers nochtans de grenzen kennen waarbinnen die instemming wordt verleend (3) .

2. Il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres législatives donnent leur assentiment préalable à un traité; pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres législatives connaissent les limites dans lesquelles il est donné (3) .


2. Er kan worden aanvaard dat de wetgevende kamers onder sommige voorwaarden voorafgaandelijk instemmen met een verdrag; wil een zodanige voorafgaande instemming bestaanbaar zijn met artikel 167, § 2, van de Grondwet, dan moeten de wetgevende kamers nochtans de grenzen kennen waarbinnen die instemming wordt verleend (2) .

2. Il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres législatives donnent leur assentiment préalable à un traité; pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres législatives connaissent les limites dans lesquelles il est donné (2) .


Er kan worden aanvaard dat de kamers onder sommige voorwaarden voorafgaandelijk instemmen met de toekomstige wijzigingen aangebracht in een verdrag; wil een zodanige voorafgaande instemming bestaanbaar zijn met artikel 167, § 2, van de Grondwet, dan moeten de kamers nochtans de grenzen kennen waarbinnen die instemming wordt verleend.

Il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres donnent leur assentiment préalable aux modifications futures qui seraient apportées à un traité; pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres connaissent les limites dans lesquelles il est donné.


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 27 juni 2012 door de Vice-President en Minister van Duurzame ontwikkeling, Ambtenarenzaken, Energie, Huisvesting en Onderzoek van het Waalse Gewest verzocht om adviesverlening, binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen, over een ontwerp-besluit van de Waalse Regering « tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en van sommige instellingen van op ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Président et Ministre du Développement durable, de la Fonction publique, de l'Energie, du Logement et de la Recherche de la Région wallonne, le 27 juin 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté du Gouvernement wallon « réformant le régime de mandats des fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Région wallonne et de certains organismes d'intérêt public dépendant de la Région wallonne », a donné l'avis suivant :


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, door de Vice-President en Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken van het Waalse Gewest op 19 juli 2011 gevat met een vraag om advies over een ontwerp van besluit van de Waalse Regering " tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering van het Waalse Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren" , heeft, na de ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Président et Ministre du Développement durable et de la Fonction publique de la Région wallonne, le 19 juillet 2011, d'une demande d'avis, sur un projet d'arrêté du Gouvernement wallon « réformant le régime de mandats des fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Région wallonne et de certains organismes d'intérêt public dépendant de la Région wallonne », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 15 février 2012, 20 mars 2012 et 11 avril 2012, a donné, à cette dernière date, l'avis suivant :


Overwegende dat de verwerving van het gebouw gelegen 36-38, Kazernestraat aan de achterkant van de Maurice Lemonnierlaan, 125, gekadastreerd onder het nr. 2135y2, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie een einde moet stellen aan een stadskanker bestaande uit een sedert 1998 leegstaande woning die volledig vernield is, dat een besluit tot ongezondverklaring werd bekrachtigd in 2001, dat sommige gedeelten ingestort zijn, dat het gebouw niet onteigend kan worden volgens de procedure van ...[+++]

Considérant que l'acquisition de l'immeuble sis 36-38, rue de la Caserne à l'arrière du boulevard Maurice Lemonnier, 125, cadastré 2135y2, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que cette opération doit mettre fin à un chancre constitué d'une maison vide et totalement dégradée depuis 1998, qu'un arrêté d'insalubrité a été décrété en 2001, que certaines parties se sont effondrées, que l' immeuble ne peut être exproprié via les subsides régionaux pour logements abandonnés car il est sur la même parcelle cadastrale qu'un immeuble occupé du boulevard Maurice Lemonnier, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 200 ...[+++]


Overwegende dat de verwerving van een gebouw gelegen 34, Kazernestraat aan de achterkant van de Maurice Lemonnierlaan, 121-123, gekadastreerd onder het nr. 2135c3, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie moet verhelpen aan een stadskanker bestaande uit een oude leegstaande woning die volledig vernield is sedert 1998, dat sommige gedeelten ingestort zijn, dat het gebouw niet onteigend kan worden volgens de procedure van de gewestelijke toelagen voor verlaten woningen, daar het gebouw z ...[+++]

Considérant que l'acquisition de l'immeuble sis 34, rue de la Caserne à l'arrière du boulevard Maurice Lemonnier, 121-123, cadastré 2135c3, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que cette opération doit remédier à un chancre constitué d'une ancienne maison vide et totalement dégradée depuis 1998, que certaines parties se sont effondrées, que l'immeuble ne peut être exproprié via les subsides régionaux pour logements abandonnés car il est sur la même parcelle cadastrale qu'un immeuble occupé du boulevard Maurice Lemonnier, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 2005 avant le début de l'enquête, que les prop ...[+++]


Aangezien de mogelijkheid om van de milieutaks te worden vrijgesteld op grond van een bepaald recyclagepercentage waarin artikel 373, § 4, van de gewone wet van 16 juli 1993 voorziet, op 31 december 2000 verstreek, bestond immers het gevaar dat de opeisbaarheid van de milieutaks op de drankverpakkingen, indien het wettelijk kader niet werd gewijzigd, « sommige economische sectoren [zou] benadelen » en « het faillissement van een aanzienlijk aantal kleine en middelgrote onder ...[+++]

En effet, la possibilité d'une exonération de l'écotaxe fondée sur un certain pourcentage de recyclage prévue par l'article 373, § 4, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 étant venue à échéance le 31 décembre 2000, l'exigibilité de l'écotaxe frappant les récipients pour boissons risquait, en l'absence de modification du cadre légal, de « pénaliser certains secteurs économiques » et d' « entraîner la mise en faillite d'un nombre considérable de petites et moyennes entreprises » (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-1912/001, p. 6), « notamment parce que l'on n'avait pas établi de distinction entre les différents emballages » (Doc. par ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kamers onder sommige     wetgevende kamers onder sommige     tweede kamer     nut die onder     sommige     5 kamers     gekadastreerd onder     bestond immers     onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamers onder sommige' ->

Date index: 2022-12-26
w