Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. Geval waarin de Koning de Kamers kan ontbinden
2. Geval waarin de Koning de Kamers kan ontbinden.
Kamer
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kamer van inbeschuldigingstelling
KvB BHIM
Lagerhuis
Ontbinden
Ontbinden van gebonden hulp
Ontbinden van krachten
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede kamer

Traduction de «kamers te ontbinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI






ontbinden van gebonden hulp

déliement des aides bilatérales




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités




kamer van inbeschuldigingstelling

chambre des mises en accusation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn thans maar twee mogelijkheden om de Kamers te ontbinden : ofwel een motie van afkeuring waaruitgeen alternatieve meerderheid voortkomt, ofwel het ontslag van de regering waarna de Kamer vaststelt dat er geen andere mogelijkheid is dan een ontbinding en daarmee instemt met de volstrekte meerderheid van haar leden.

La possibilité de dissolution des Chambres est limitée maintenant à deux cas : soit une motion de censure qui n'aboutit pas à une majorité alternative, soit la démission du gouvernement suite à laquelle la Chambre constate qu'il n'y a pas d'autre solution que la dissolution et vote son assentiment à celle-ci à la majorité absolue de ses membres.


Er zijn thans maar twee mogelijkheden om de Kamers te ontbinden : ofwel een motie van afkeuring waaruitgeen alternatieve meerderheid voortkomt, ofwel het ontslag van de regering waarna de Kamer vaststelt dat er geen andere mogelijkheid is dan een ontbinding en daarmee instemt met de volstrekte meerderheid van haar leden.

La possibilité de dissolution des Chambres est limitée maintenant à deux cas : soit une motion de censure qui n'aboutit pas à une majorité alternative, soit la démission du gouvernement suite à laquelle la Chambre constate qu'il n'y a pas d'autre solution que la dissolution et vote son assentiment à celle-ci à la majorité absolue de ses membres.


Het volstaat dus om haar voorstel van herzieningsverklaring onmiddellijk aan te nemen, beide Kamers te ontbinden en, na de bijeenroeping van twee nieuwe Kamers, de voorgestelde grondwetsherziening op correcte wijze door te voeren.

Il suffit donc d'adopter immédiatement sa proposition de révision, de dissoudre les deux Chambres et, après convocation de deux nouvelles Chambres, de procéder correctement à la révision proposée de la Constitution.


Het is een grote vergissing van de Franstalige collega's om te denken dat men de kamers kan ontbinden en dan vanaf nul opnieuw kan beginnen te onderhandelen.

Les collègues francophones commettent une grosse erreur s'ils pensent pouvoir dissoudre les chambres et recommencer à négocier à partir de zéro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De parlementaire voorbereiding van de Antiracismewet van 30 juli 1981 doet ervan blijken dat de wetgever met de bestreden bepaling « een doelmatiger bestrijding van de verenigingen die racistische theorieën verkondigen » mogelijk wou maken, zonder maatregelen te moeten nemen « die de politieke overheid in staat stellen die bewegingen te ontbinden en de wetgeving op de privémilities te verstrakken » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 214/9, p. 26).

Les travaux préparatoires de la loi anti-racisme du 30 juillet 1981 font apparaître que, par la disposition attaquée, le législateur a entendu « lutter efficacement contre les organisations défendant des théories racistes », sans devoir prendre des mesures « permettant aux autorités politiques de dissoudre ces mouvements et de renforcer la législation sur les milices privées » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1979, n° 214/9, p. 26).


De parlementaire voorbereiding van de Antiracismewet van 30 juli 1981 doet ervan blijken dat de wetgever met de bestreden bepaling « een doelmatiger bestrijding van de verenigingen die racistische theorieën verkondigen » mogelijk wou maken, zonder maatregelen te moeten nemen « die de politieke overheid in staat stellen die bewegingen te ontbinden en de wetgeving op de privémilities te verstrakken » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 214/9, p. 26).

Les travaux préparatoires de la loi anti-racisme du 30 juillet 1981 font apparaître que, par la disposition attaquée, le législateur a entendu « lutter efficacement contre les organisations défendant des théories racistes », sans devoir prendre des mesures « permettant aux autorités politiques de dissoudre ces mouvements et de renforcer la législation sur les milices privées » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1979, n° 214/9, p. 26).


De Koning heeft het recht de Kamer te ontbinden indien de motie was gericht tot de regering ().

Le Roi peut dissoudre la Chambre si la motion était dirigée contre le gouvernement ().


2. Geval waarin de Koning de Kamers kan ontbinden.

2. Cas où le Roi peut dissoudre les Chambres.


2. Geval waarin de Koning de Kamers kan ontbinden

2. Cas où le Roi peut dissoudre les Chambres


De aanpassing van de kieswetgeving aan het arrest van het Grondwettelijk Hof hoeft maar twee weken in beslag te nemen. Het volstaat het wetsvoorstel in Kamer en Senaat goed te keuren en daarna de kamers te ontbinden.

Pour adapter la loi électorale à l'arrêt de la Cour constitutionnelle, deux semaines suffisent au Sénat et à la Chambre et on pourra ensuite dissoudre les Chambres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamers te ontbinden' ->

Date index: 2021-12-10
w