Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamers waarvoor een conformiteitsattest » (Néerlandais → Français) :

In het derde onderdeel van het eerste middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de bestreden bepalingen, en meer bepaald artikel 7 van het decreet van 29 maart 2013, de Vlaamse Wooncode wijzigen en, voor studentenkamers met een oppervlakte van minder dan 12 m , een verschil in behandeling invoeren tussen kamers waarvoor geen conformiteitsattest werd aangevraagd en kamers waarvoor een conformiteitsattest werd verkregen vóór 1 september 2001, waarvan de geldigheidsduur echter na tien jaar verstreek.

Dans la troisième branche du premier moyen, la partie requérante allègue la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où les dispositions attaquées, et plus particulièrement l'article 7 du décret du 29 mars 2013, modifient le Code flamand du logement et font naître, en ce qui concerne les chambres d'étudiants d'une superficie inférieure à 12 m , une différence de traitement entre les chambres pour lesquelles aucune attestation de conformité n'a été demandée et les chambres pour lesquelles une attestation de conformité a été obtenue avant le 1 septembre 2001, mais dont la durée de validité a expiré après 10 ans.


De verzoekende partij voert aan dat voor studentenkamers met een oppervlakte van minder dan 12 m , een verschil in behandeling is ingevoerd tussen kamers waarvoor geen conformiteitsattest werd aangevraagd en kamers waarvoor een conformiteitsattest werd verkregen vóór 1 september 2001, waarvan de geldigheidsduur echter na tien jaar verstreek.

La partie requérante fait valoir qu'en prévoyant ces règles pour les chambres d'étudiants d'une superficie inférieure à 12 m , le législateur décrétal a fait naître une différence de traitement entre les chambres pour lesquelles aucune attestation de conformité n'a été demandée et les chambres pour lesquelles une attestation de conformité a été obtenue avant le 1 septembre 2001 mais dont la durée de validité a expiré après dix ans.


Art. 6. In artikel 21 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : "De volgende inrichtingen worden voor de toepassing van het Bodemdecreet en dit besluit niet beschouwd als risico-inrichtingen : 1° inrichtingen waarvan de sluiting dateert van voor 11 februari 1946; 2° tijdelijke inrichtingen en activiteiten als vermeld in artikel 5.1.1, 11°, van Titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid; 3° mobiele of verplaatsbare inrichtingen of activiteiten als vermeld in artikel 5.1.1, 10°, van Titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid; 4° de aanwending van ...[+++]

Le présent arrêté est cité comme : Arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007». Art. 3. A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° la phrase introductive est complétée par les mots « à condition qu'aucun établissement à risque ne soit ou n'ait été implanté dans la construction même » ; 2° le point 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° réseau de distribution d'eau de pluie et d'eau potable, de gaz et d'électricité ; » ; 3° il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit : « Pour l'application du Décret relatif au sol, les constructions visées à l'alinéa premier sont à nouveau qualifiées de terrains si une pollution du sol est générée par une émission à partir de la construction». Art. 4. Au point 2° de l'a ...[+++]


Dat is de inzet geweest van het debat in de Kamer waarvoor een meerderheid is gevonden.

Cette procédure a été débattue à la Chambre, où une majorité des membres se sont prononcés en sa faveur.


De persoon die niet over een voldoende kennis beschikt van de taal van de procedure van de kamer waarvoor hij moet verschijnen in disciplinaire aangelegenheden of betreffende honoraria, kan zich tijdens de zitting laten bijstaan door een tolk naar zijn keuze.

La personne qui ne possède pas une connaissance suffisante de la langue de la procédure utilisée par la chambre devant laquelle elle est citée à comparaître en matière disciplinaire ou d'honoraires peut se faire assister à l'audience par un interprète de son choix.


Op basis van deze tekst kan de Raad van State, als hij na inzage van het verslag van de auditeur vindt dat een geldboete wegens kennelijk onrechtmatig beroep verantwoord kan zijn, in zijn arrest daartoe een hoorzitting bepalen op een nabije datum. Tijdens die hoorzitting bepaalt de Kamer waarvoor de zaak aanhangig was, het bedrag van deze boete.

Suivant le texte proposé, si au vu du rapport de l'auditeur, le Conseil d'État estime qu'une amende pour recours manifestement abusif peut être justifiée, l'arrêt qu'il prononce en ce sens fixe une audience à une date rapprochée, lors de laquelle la chambre saisie de l'affaire déterminera le montant de l'amende.


Kan de minister voor iedere weigering, de herkomst (universiteit) van de kandidatuur meegeven, evenals de reden voor de weigering en ook de kamer waarvoor de kandidatuur was ingediend?

La ministre peut-elle indiquer pour chaque refus l'origine (université) de la candidature ainsi que les raisons du refus et la chambre pour laquelle la candidature avait été introduite ?


Kan de minister voor iedere weigering de herkomst van de kandidatuur meegeven evenals de reden voor de weigering en ook de kamer waarvoor de kandidatuur was ingediend?

La ministre peut-elle indiquer pour chaque refus l'origine de la candidature ainsi que les raisons du refus et la chambre pour laquelle la candidature avait été introduite ?


Art. 3. § 1. De garanties van oorsprong worden toegekend op basis van de geïnjecteerde elektriciteit op het transmissie- of distributienet, geproduceerd vanaf 1 januari 2012 door een productie-installatie bedoeld in artikel 6 van de wet en waarvoor een conformiteitsattest werd afgeleverd.

Art. 3. § 1. Les garanties d'origine sont octroyées sur la base de l'électricité injectée sur le réseau de transport ou de distribution, produite à partir du 1 janvier 2012 par une installation de production visée à l'article 6 de la loi et pour laquelle une attestation de conformité a été délivrée.


In afwijking van § 3 is vanaf het heffingsjaar 2000 geen heffing verschuldigd voor de lozing van opgepompt grondwater in het kader van bodemsaneringswerken en waarvoor een conformiteitsattest werd afgeleverd conform het decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering».

Par dérogation au § 3, aucune redevance n'est due à partir de l'année d'imposition 2000 pour le déversement d'eaux souterraines pompées dans le cadre de travaux d'assainissement du sol et pour lequel une attestation de conformité a été délivrée conformément au décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamers waarvoor een conformiteitsattest' ->

Date index: 2022-10-23
w