Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Shunt
Signalering over aparte kanalen
Transmissie met gescheiden kanalen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «kanalen waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


signalering over aparte kanalen | transmissie met gescheiden kanalen

signalisation sur voie complètement séparée | signalisation sur voie séparée


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Martin, dit initiatief wordt gesteund door het Parlement, niet in de laatste plaats met betrekking tot de regulering ervan, die in dit geval geschiedt via wettelijke kanalen, via de meest doeltreffende kanalen waarover wij beschikken, namelijk de juridische kanalen van een rechtsstaat, en de onderliggende filosofie is inderdaad die van de zeer raak verwoorde “nultolerantie” ten aanzien van op gender gebaseerd geweld.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur Martin, la philosophie qui sous-tend cette initiative – qui bénéficie du soutien du Parlement, en ce qui concerne réglementation, dans ce cas par des voies juridiques, par les voies les plus efficaces possibles, les voies judiciaires d’un État démocratique – constitue sans nul doute ce que l’on a appelé à juste titre la «tolérance zéro» à l’encontre de la violence liée au sexe.


We zullen ons met alle middelen waarover we beschikken – dialoog en engagement, kanalen in de Verenigde Naties en restrictieve maatregelen, maar ook bijstand – blijven inzetten om de nieuwe regering ervan te overtuigen om het beter te doen dan in het verleden.

Nous continuerons à user de tous les moyens à notre disposition - dialogue et engagement, voix des Nations unies et mesures restrictives, mais également aide, pour aider à persuader le nouveau gouvernement de s’améliorer.


In de Raad Buitenlandse Zaken, waarover ik het zojuist had, was er een uitdrukkelijk verzoek aan de Europese ministers om de Wit-Russische autoriteiten via passende kanalen en fora hun aandacht te laten vestigen op deze situatie.

Lors du Conseil «Affaires étrangères» dont je viens de parler, il a été expressément demandé aux ministres européens d'attirer l'attention des autorités du Belarus sur cette situation par les voies et dans les forums appropriés.


De Europese Unie moet alle diplomatieke kanalen waarover zij beschikt gebruiken om de Amerikaanse regering te verleiden en te overreden tot het introduceren van maatregelen om de uitstoot van broeikasgassen te beperken.

L’Union européenne doit utiliser toutes les voies diplomatiques à sa disposition pour motiver et persuader le gouvernement américain d’instaurer des mesures de réduction des rejets de gaz à effet de serre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nationale vooralarm en alarm worden opgestart op basis van de informatie verzameld in het CGCCR dankzij de informatienetwerken en -kanalen waarover het beschikt.

En ce qui concerne la préalerte et l'alerte nationales, celles-ci sont activées sur base des informations collectées au CGCCR grâce aux réseaux et aux canaux d'information dont celui-ci dispose.


448,34375..448,48125 MHz (NB: Er zijn extra kanalen waarover informatie nog moet worden verkregen.)

448,34375-448,48125 MHz (Nota: Il existe des canaux supplémentaires pour lesquels les informations sont à demander)


De limiet voor het aantal radio-elektrische kanalen waarover de GSM-operatoren op 1800 MHz kunnen beschikken is op zulke wijze vastgelegd dat alle mobilofonie-operatoren op termijn, onder voorbehoud van de werkelijke noodzaak alle voorziene frequenties te verkrijgen, over dezelfde bandbreedte kunnen beschikken op 900 MHz en op 1800 Mhz.

La limite du nombre de canaux radioélectriques dont pourront disposer les opérateurs GSM à 1800 MHz est fixée de manière à ce que tous les opérateurs de mobilophonie puissent disposer à terme, sous réserve de la nécessité réelle d'obtenir toutes les fréquences prévues, de la même largeur de bande répartie à 900 MHz et à 1800 MHz.


[9] Dit cijfer is verkregen door het totale aantal kanalen waarover verslag is uitgebracht vast te stellen minus het aantal kanalen dat was vrijgesteld vanwege de aard van de programma's (het gehele programma bestaande uit informatie, sport, spel, reclame, teletekst en telewinkelen) en het aantal zenders dat buiten bedrijf is.

[9] Ce chiffre a été obtenu en calculant le nombre total de chaînes faisant l'objet des rapports, moins le nombre de chaînes exemptées en raison de la nature de leurs programmes (programme entièrement constitué d'informations, de manifestations sportives, de jeux, de publicité, de services de télétexte ou de télé-achat) et moins le nombre de chaînes non opérationnelles.


Infrabel wil dan ook de directe informatie aan de omwonenden verder blijven ontwikkelen, met als doel een duidelijke communicatie, via alle kanalen waarover het beschikt.

Infrabel entend poursuivre le développement de l'information directe aux résidents, avec comme objectif une communication claire à travers tous les canaux disponibles.


We moeten voortdurend via alle kanalen waarover we beschikken, zoals de diplomatieke, de ministeriële, de universitaire of de parlementaire, internationale druk uitoefenen op die regimes en met hen in dialoog gaan om personen vrij te krijgen en oneerlijke processen te laten herzien, zodat de mensen daar over hun fundamentele rechten en vrijheden kunnen beschikken.

À travers tous les canaux à notre disposition - diplomatique, ministériel, universitaire ou parlementaire, comme cet après-midi - nous devons exercer sur ces régimes une pression internationale constante et dialoguer avec eux afin de tenter d'obtenir la libération de personnes, la révision de procès aux procédures douteuses et afin que les populations puissent jouir des libertés et des droits fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kanalen waarover' ->

Date index: 2024-10-20
w