Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaat worden gevraagd wanneer » (Néerlandais → Français) :

5° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "De in het derde lid bedoelde stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring moeten evenwel niet meer aan de kandidaat worden gevraagd wanneer zij reeds werden ingediend bij een eerdere kandidaatstelling of wanneer zij beschikbaar zijn omdat de kandidaat al lid of personeelslid is van de rechterlijke orde".

5° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle visées à l'alinéa 3 ne doivent toutefois plus être réclamées au candidat lorsqu'elles ont déjà été remises à l'occasion d'une candidature antérieure ou lorsqu'elles sont disponibles en raison du fait que le candidat a déjà la qualité de membre ou de membre du personnel de l'ordre judiciaire".


Art. 42. In artikel 191bis van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 7 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief gericht aan" vervangen door de woorden "langs elektronische weg ingediend bij"; b) paragraaf 2, tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "De bij een ontvankelijk verklaard verzoek gevoegde stavingsstukken moeten niet meer worden gevraagd wanneer de kandidaat een nieuw ...[+++]

Art. 42. Dans l'article 191bis du même Code, rétabli par la loi du 7 avril 2005 et modifié par la loi du 27 décembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "lettre recommandée à la poste adressée" sont remplacés par les mots "voie électronique"; b) dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : "Les pièces justificatives jointes à une demande déclarée recevable ne doivent plus être réclamées lorsque le candidat introduit une nouvelle demande de participa ...[+++]


2. Ik heb nog geen advies gevraagd, wanneer dit niet wettelijk verplicht werd, sinds mijn aantreden als staatssecretaris.

2. Depuis mon entrée en fonction en tant que secrétaire d'État, je n'ai encore jamais sollicité un avis lorsqu'il n'y avait pas d'obligation légale.


Tijdens het lopend mandaat van een algemeen directeur moet er voor de uitoefening van een mandaat in een derde onderneming toelating aan de gedelegeerd bestuurder worden gevraagd. Wanneer die het nodig acht, wordt de vraag voorgelegd aan het benoemings- en bezoldigingscomité.

Lorsque le mandat du directeur général est en cours, l'autorisation d'exercer un mandat dans une société tierce doit être demandée à l'administrateur délégué et, si ce dernier l'estime nécessaire, elle est soumise au comité de nominations et de rémunération.


Dat is het supplement dat door een origineel bedrijf voor zijn geneesmiddel mag worden gevraagd wanneer de referentieterugbetaling van toepassing is.

Il s'agit du supplément qui peut être demandé par une entreprise originale pour son médicament lorsque le remboursement de référence est d'application.


Wanneer de Dienst Vreemdelingenzaken weigert, wordt een dringend beroep, met schorsende werking, ingediend bij het Commissariaat-generaal, dat een nieuw verhoor houdt over dezelfde problemen en wordt de kandidaat eveneens gevraagd te bewijzen dat er aanwijzingen bestaan dat zijn vrees om terug te keren op redelijke gronden berust.

En cas de refus par l'Office des étrangers, un recours urgent est introduit devant le commissariat général, recours suspensif où une audition sur les mêmes problèmes est organisée, demandant également que le candidat démontre les indices qui peuvent plaider en faveur d'une peur raisonnée du retour.


Bij de inschrijving van een buitenlandse beroepsbeoefenaar kan de Nationale Raad op verzoek van een in artikel 11 bedoelde raad bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of van herkomst van de kandidaat dezelfde inlichtingen inwinnen als die welke voor een Belgische kandidaat worden gevraagd;

Lors de l'inscription d'un praticien professionnel étranger, le Conseil national peut prendre auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance du candidat, à la demande d'un conseil visé à l'article 11, les mêmes renseignements que ceux demandés pour un candidat belge;


In het 4º van dit artikel na de woorden « of in een derde land, niet-lidstaat »; » de volgende volzin toevoegen : « Bij de inschrijving van een buitenlandse beroepsbeoefenaar wint de Nationale Raad bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of herkomst van de kandidaat dezelfde inlichtingen in als die welke voor een Belgische kandidaat worden gevraagd; ».

Ajouter in fine du 4º de cet article, les mots « Lors de l'inscription d'un praticien professionnel étranger, le Conseil national prend auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance du candidat, les mêmes renseignements que ceux demandés pour un candidat belge; ».


In het 4º van dit artikel na de woorden « of in een derde land, niet-lidstaat »; » de volgende volzin toevoegen : « Bij de inschrijving van een buitenlandse beroepsbeoefenaar wint de Nationale Raad bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of herkomst van de kandidaat dezelfde inlichtingen in als die welke voor een Belgische kandidaat worden gevraagd; ».

Ajouter in fine du 4º de cet article, les mots « Lors de l'inscription d'un praticien professionnel étranger, le Conseil national prend auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance du candidat, les mêmes renseignements que ceux demandés pour un candidat belge; ».


Naast de voorwaarden die reeds worden gesteld bij artikel 70 van de gecoördineerde wetten ­ 37 jaar zijn, doctor of licenciaat in de rechten zijn en een nuttige juridische beroepservaring van ten minste 10 jaar kunnen doen gelden ­ zal van elke kandidaat worden gevraagd dat hij zijn hoge waarde op een objectieve basis aantoont door te slagen voor één van een aantal erg selectieve vergelijkende of gewone examens die door Ambtenarenzaken worden georganiseerd.

En plus des conditions déjà prévues par l'article 70 des lois coordonnées, avoir 37 ans, être docteur ou licencié en droit et justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins, il sera exigé de chacun des candidats qu'il justifie sa haute valeur sur une base objective qu'est la réussite de quelques concours ou examens très sélectifs organisés par la fonction publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat worden gevraagd wanneer' ->

Date index: 2023-11-14
w