de algemene aanpak van de Commissie was niet zo doeltreffend als had gekund, gedeeltelijk omdat er geen nieuw preto
etredingsinstrument naar het voorbeeld van het EFRO en het ESF werd ingevoerd; het Uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem, d
at ten doel had, de kandidaat-lidstaten vóór de toetreding ervaring te laten opdoen met procedures voor financieel beheer zoals bij
de Structuurfondsen worden gehanteerd, was in mei 2004
...[+++] nog niet ingevoerd; hoofdzakelijk wegens ontoereikende opnamecapaciteit en rivaliserende prioriteiten wezen de meest landen iets minder dan het streefcijfer, 35 %, van de middelen van hun nationale programma's toe aan de programma's voor economische en sociale cohesie, die een belangrijke rol hadden moeten spelen bij de voorbereiding van deze landen op het EFRO en het ESF; de doeltreffendheid van de projecten voor institutionele versterking bij de voorbereiding op het EFRO en het ESF werd doorgaans verminderd door frequente wisselingen in de verantwoordelijkheden voor regionale ontwikkeling tussen de ministeries in de kandidaat-lidstaten en door de vertragingen waarmee kandidaat-lidstaten beheers- en betalingsautoriteiten aanwezen en regionale structuren opzetten.l'approche globale suivie par la Commission n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être, en particulier du fait qu'un nouvel instrument de préadhésion inspiré du FEDER et du FES n'a pas été mis en place; le système de mise en œuvre décentralisée étendue,
qui devait permettre aux pays candidats d'acquérir, avant l'adhésion, une expérience de procédures de gestion financière semblables à celles en vigueur pour les Fonds structurels, n'a pas été introduit avant mai 2004; principalement en raison d'une capacité d'absorption insuffisante et de priorités concurrentes, la plupart des pays ont alloué un peu moins que le taux prévu (à s
...[+++]avoir 35 % des programmes nationaux) aux programmes de cohésion économique et sociale, censés jouer un rôle important dans le cadre de leur préparation à la gestion du FEDER et du FSE; l'efficacité des projets de renforcement des institutions liés à la préparation des pays bénéficiaires à la gestion du FEDER et du FSE a globalement été réduite en raison de fréquents déplacements de responsabilités en matière de développement régional entre les ministères dans les pays candidats et de retards, dans ces mêmes pays, concernant la désignation des autorités de gestion et de paiement et la mise en place de structures régionales.