Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "kandidaatlanden moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kandidaatlanden moeten beschikken: over stabiele instellingen die de democratie, de rechtsorde, de mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden garanderen; over een functionerende markteconomie; over het vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden.

L'adhésion requiert de la part du pays candidat qu'il ait des institutions stables garantissant la démocratie, la primauté du droit, les droits de l'homme, le respect des minorités et leur protection, l'existence d'une économie de marché viable ainsi que la capacité de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union.


De kandidaatlanden moeten een eigen inspanning doen om zich voor te bereiden en aldus te beantwoorden aan de toetredingsvoorwaarden die de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) heeft gesteld met betrekking tot hun democratische en markteconomische inrichting.

Les pays candidats doivent faire eux-mêmes des efforts pour se préparer et remplir ainsi les conditions d'adhésion posées par le Conseil européen de Copenhague (juin 1993) en ce qui concerne leur organisation du point de vue de la démocratie et de l'économie de marché.


De kandidaatlanden moeten een eigen inspanning doen om zich voor te bereiden en aldus te beantwoorden aan de toetredingsvoorwaarden die de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) heeft gesteld met betrekking tot hun democratische en markteconomische inrichting.

Les pays candidats doivent faire eux-mêmes des efforts pour se préparer et remplir ainsi les conditions d'adhésion posées par le Conseil européen de Copenhague (juin 1993) en ce qui concerne leur organisation du point de vue de la démocratie et de l'économie de marché.


Kandidaatlanden moeten beschikken: over stabiele instellingen die de democratie, de rechtsorde, de mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden garanderen; over een functionerende markteconomie; over het vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden.

L'adhésion requiert de la part du pays candidat qu'il ait des institutions stables garantissant la démocratie, la primauté du droit, les droits de l'homme, le respect des minorités et leur protection, l'existence d'une économie de marché viable ainsi que la capacité de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook zullen de kandidaatlanden in staat moeten zijn de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen, wat mede inhoudt dat zij de doelstellingen van een politieke, economische en monetaire unie onderschrijven.

L'adhésion présuppose la capacité du pays candidat à en assumer les obligations, et notamment de souscrire aux objectifs de l'Union politique, économique et monétaire.


Kandidaatlanden moeten dan ook erkennen dat het essentieel is dat zij voldoen aan het "acquis" van de Unie op het gebied van voedselveiligheid.

Les pays candidats doivent donc reconnaître que le respect de l'acquis de l'Union en matière de sécurité alimentaire est essentiel.


Ook kandidaatlanden zullen deze wetgeving in de nationale wetgeving moeten omzetten voordat zij toetreden.

Les pays candidats à l'adhésion à l'UE doivent eux aussi transposer cette législation dans leur droit national avant leur adhésion.


Wat participatie en het maatschappelijk middenveld betreft, herinnert het Comité aan het uitgangspunt dat jongeren bij de uitwerking, toepassing en evaluatie van het jongerenbeleid moeten worden betrokken; dit gaat ook op voor de jongeren uit de kandidaatlanden.

Enfin, en ce qui concerne la participation et la société civile, le Comité rappelle le principe fondamental de la participation des jeunes aux processus d'élaboration, d'application et d'évaluation de la politique de la jeunesse et cela doit également être valable pour les jeunes des pays concernés par l'élargissement.


Voor die terreinen waarop aanzienlijke aanpassingen moeten worden aangebracht en die om grote inspanningen vragen, inclusief omvangrijke financiële uitgaven (milieu, energie, infrastructuur) kunnen de overgangsregelingen over een welomlijnde periode worden gespreid, mits de kandidaatlanden kunnen aantonen dat zij met de aanpassing bezig zijn en dat zij zich hebben verplicht tot gedetailleerde en realistische aanpassingsplannen, inclusief de nodige investeringen.

Dans les domaines réclamant des adaptations considérables et exigeant des efforts substantiels, notamment en terme de budget (tels que l'environnement, l'énergie, les infrastructures), les dispositions transitoires pourraient s'étaler sur une période prédéfinie pour autant que les pays candidats puissent prouver qu'ils ont commencé à aligner l'acquis et qu'ils respectent des programmes d'alignement détaillés et réalistes, notamment en termes d'investissements.


Deze investeringen moeten de kandidaatlanden in staat stellen te voldoen aan de vereisten van de interne markt.

Ces investissements viseront plus particulièrement à aider les pays candidats à satisfaire aux exigences du marché unique.




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     kandidaatlanden moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaatlanden moeten' ->

Date index: 2020-12-24
w