Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaten die via selor een vrijstelling hebben gekregen » (Néerlandais → Français) :

Kandidaten die via Selor een vrijstelling hebben gekregen voor module 0 of module 1 voor niveau A moeten deelnemen aan het algemeen gedeelte van deze selectie.

Les candidats ayant obtenu de Selor une dispense pour le module 0 ou le module 1 pour le niveau A devront participer à la partie générique de cette sélection.


Kandidaten die via Selor een vrijstelling hebben gekregen voor module 0 of module 1 voor niveau C moeten deelnemen aan het algemeen gedeelte van deze selectie.

Les candidats ayant obtenu de Selor une dispense pour le module 0 ou le module 1 pour le niveau C devront participer à la partie générique de cette sélection


Kandidaten die via Selor een vrijstelling hebben gekregen voor module 0 of module 1 voor niveau B moeten deelnemen aan het algemeen gedeelte van deze selectie.

Les candidats ayant obtenu de Selor une dispense pour le module 0 ou le module 1 pour le niveau B devront participer à la partie générique de cette sélection


4. De lidstaten kunnen toestaan dat natuurlijke en rechtspersonen die een vrijstelling hebben gekregen als bedoeld in lid 3 van dit artikel geacht worden een vrijstelling te hebben verkregen en automatisch worden opgenomen in de registers bedoeld in de artikelen 14 en 15, indien de bevoegde autoriteiten over het bewijs beschikken dat de in artikel 32 gestelde eisen ...[+++]

4. Les États membres peuvent autoriser les personnes physiques et morales bénéficiant d’une dérogation visés au paragraphe 3 du présent article à être réputés bénéficier d’une dérogation et automatiquement inscrits dans les registres visés aux articles 14 et 15 lorsque les autorités compétentes ont la preuve du respect des exigences fixées à l’article 32.


Momenteel geldt een definitief antidumpingrecht, dat naar aanleiding van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening is ingesteld bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 102/2012 van de Raad (5), zoals laatstelijk gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 493/2014 (6) van de Commissie; krachtens die verordening is onder meer de invoer in de Europese Unie van het onderzochte product verzonden uit de Republiek Korea onderworpen aan een definitief antidumpingrecht van 60,4 %, met uitzond ...[+++]

Les mesures en vigueur consistent en un droit antidumping définitif institué par le règlement d'exécution (UE) no 102/2012 du Conseil (5) à la suite d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement de base, modifié en dernier lieu par le règlement d'exécution (UE) no 493/2014 de la Commission (6); ces mesures soumettent, entre autres, les importations dans l'Union européenne du produit faisant l'objet du réexamen, expédié de la République de Corée, à un droit antidumping définitif de 60,4 %, à l'exception du produit fabriqué par les sociétés qui ont été exemptées.


Momenteel geldt een definitief antidumpingrecht, dat bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 102/2012 van de Raad (5) is ingesteld na een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening; krachtens die verordening is onder meer de invoer in de Europese Unie van het onderzochte product verzonden uit de Republiek Korea onderworpen aan een definitief antidumpingrecht van 60,4 %, met uitzondering van het product dat wordt vervaardigd door ondernemingen die vrijstelling ...[+++]

Les mesures en vigueur consistent en un droit antidumping définitif institué par le règlement d’exécution (UE) no 102/2012 du Conseil (5) à la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base; ces mesures soumettent, entre autres, les importations dans l’Union européenne du produit faisant l’objet du réexamen, expédié de la République de Corée, à un droit antidumping définitif de 60,4 %, à l’exception du produit fabriqué par les sociétés qui ont été exemptées.


Dit percentage lijkt overeen te komen met het aandeel van de echte Koreaanse producenten-exporteurs die elk een vrijstelling hebben gekregen.

Ce pourcentage semble correspondre à la proportion des véritables producteurs-exportateurs coréens ayant chacun bénéficié d’une exemption.


Wat een beroep betreft gericht tegen het besluit van een jury van een vergelijkend onderzoek om de verzoeker niet te plaatsen op de lijst van kandidaten die de beste punten voor de toelatingstoetsen hebben gekregen, staat het de verzoeker vrij om rechtstreeks ber ...[+++]

S’agissant d’un recours dirigé contre la décision d’un jury de concours de ne pas inscrire le requérant sur la liste des candidats ayant obtenu les meilleures notes aux tests d’accès, il est loisible au requérant de saisir directement le juge de l’Union, sans une réclamation préalable et cela même s’il conteste un élément défini dans l’avis de concours ou un rectificatif de celui-ci.


De bepalingen betreffende de vrijstellingen hebben uitwerking met ingang van 1 maart 2012 om er voor te zorgen dat kandidaten die vanaf dan meegedaan hebben aan selecties via SELOR, die reeds verliepen op basis van het screeningsmodel, een vrijstelling kunnen bekomen voor de module waarin zij geslaagd zijn zodat zij bij een volgende selectie niet ...[+++]

Les dispositions relatives aux dispenses produisent leurs effets le 1 mars 2012 afin de permettre aux candidats qui ont participé à des sélections de SELOR, qui se sont déjà déroulées selon le modèle de screening, d'obtenir une dispense pour le module pour lequel ils ont réussi, afin qu'ils ne doivent plus participer à ce même module.


Verzoekster stelt in casu niet dat zij met betrekking tot de toegang tot de gecorrigeerde schriftelijke examens anders is behandeld dan de andere kandidaten van het vergelijkend onderzoek, maar anders dan kandidaten van andere vergelijkende onderzoeken die toegang tot hun gecorrigeerde schriftelijke examens zouden hebben gekregen.

En l’espèce, la requérante ne prétend pas avoir été traitée différemment des autres candidats du concours en ce qui concerne l’accès aux épreuves écrites corrigées, mais différemment des candidats à d’autres concours qui auraient eu accès à leurs épreuves écrites corrigées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten die via selor een vrijstelling hebben gekregen' ->

Date index: 2023-07-07
w