Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaten en inschrijvers reeds » (Néerlandais → Français) :

Art. 41. De aanbesteder die de mogelijkheid heeft om rechtsreeks de certificaten, documenten of inlichtingen te bekomen die hem moeten toelaten de toestand van de kandidaten en inschrijvers na te gaan ten opzichte van de selectievoorwaarden en -criteria voor de beperking van het aantal geselecteerde kandidaten via de raadpleging van een gratis toegankelijke nationale databank, stelt de kandidaten en inschrijvers vrij van het overmaken van de rechtvaardigende stukken bedoeld in artikel 37.

Art. 41. L'adjudicateur qui a la possibilité d'obtenir directement les certificats, documents ou renseignements lui permettant de vérifier la situation des candidats et soumissionnaires au regard des conditions de sélection et des critères de limitation du nombre de candidats sélectionnés via la consultation d'une base de données nationale accessible gratuitement, dispense les candidats et soumissionnaires de lui fournir les documents justificatifs visés à l'article 37.


Zoals hierboven reeds besproken, in de commentaar bij artikel 12, is voortaan voorzien dat de aanbestedende overheid de afwezigheid van uitsluitingsgronden in een aantal fraudegevoelige sectoren niet alleen moet nazien in hoofde van de kandidaten en inschrijvers maar ook, in het kader van de uitvoering, in hoofde van de rechtstreekse onderaannemer.

Comme déjà examiné ci-dessus, dans le commentaire de l'article 13, il est dorénavant prévu que le pouvoir adjudicateur doit vérifier l'absence de motifs d'exclusion dans un certain nombre de secteurs sensibles à la fraude non seulement dans le chef des candidats et des soumissionnaires, mais aussi, dans le cadre de l'exécution, dans le chef du sous-traitant direct.


Art. 41. Deze bepaling herinnert er aan dat, wanneer een aanbesteder een rechtvaardigend stuk of inlichting die toelaat de verklaringen van de kandidaten of inschrijvers in het kader van het deel B van het DVB na te gaan, kan verkrijgen, hij deze kandidaten of inschrijvers kan vrijstellen van het leveren van deze rechtvaardigende documenten.

Art. 41. Cette disposition rappelle que lorsque l'adjudicateur peut obtenir tout document justificatif ou information permettant de vérifier les déclarations des candidats ou soumissionnaires dans le cadre de la partie B du Document de preuve provisoire, il dispense ces candidats ou soumissionnaires de lui fournir ces documents justificatifs.


Onverminderd artikel 44, stelt de aanbesteder die de mogelijkheid heeft om rechtstreeks certificaten, documenten of inlichtingen te bekomen die hem toelaten de toestand van de kandidaten of inschrijvers na te gaan ten opzichte van het artikel 50, 51 of 52 van de wet door middel van de raadpleging van een nationale databank die gratis toegankelijk is, de kandidaten of inschrijvers vrij van het leveren van documenten en attesten als bedoeld in paragraaf 2.

Sans préjudice de l'article 44, l'adjudicateur qui a la possibilité d'obtenir directement les certificats, documents ou informations lui permettant de vérifier la situation des candidats et soumissionnaires au regard de l'article 50, 51 ou 52, de la loi via la consultation d'une base de données nationale accessible gratuitement, dispense les candidats et soumissionnaires de lui fournir les documents et attestations visés au paragraphe 2.


Hierbij moet worden opgemerkt dat de regels inzake het opstellen van de gemotiveerde beslissing en de informatie aan de kandidaten en inschrijvers reeds bestaan maar verspreid zijn over verschillende van de huidige koninklijke uitvoeringsbesluiten (artikelen 25, 26, 51, 52, 80 en 81 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, 111 en 112 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 en 33 van het koninklijk besluit van 18 juni 1996).

Il convient de préciser que des règles en matière d'établissement de la décision motivée et d'information aux candidats et soumissionnaires existent déjà mais sont dispersées dans les différents arrêtés royaux d'exécution actuels (articles 25, 26, 51, 52, 80 et 81 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, 111 et 112 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 et 33 de l'arrêté royal du 18 juin 1996).


Hierbij moet worden opgemerkt dat de regels inzake het opstellen van de gemotiveerde beslissing en de informatie aan de kandidaten en inschrijvers reeds bestaan maar verspreid zijn over verschillende van de huidige koninklijke uitvoeringsbesluiten (artikelen 25, 26, 51, 52, 80 en 81 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, 111 en 112 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 en 33 van het koninklijk besluit van 18 juni 1996).

Il convient de préciser que des règles en matière d'établissement de la décision motivée et d'information aux candidats et soumissionnaires existent déjà mais sont dispersées dans les différents arrêtés royaux d'exécution actuels (articles 25, 26, 51, 52, 80 et 81 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, 111 et 112 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 et 33 de l'arrêté royal du 18 juin 1996).


De Hoge Raad voor Justitie, die de kandidaten selecteert, heeft reeds een aantal kandidaten officieel voorgedragen:

Le Conseil supérieur de la Justice, qui sélectionne les candidats, a déjà proposé officiellement certains candidats :


Deze begripsopdeling werd in die context overigens reeds ingevoerd in de wet van 16 juni 2006 betreffende de gunning, de informatie aan kandidaten en inschrijvers en wachttermijn inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten (de wet die oorspronkelijk bestemd was om de rechtsbeschermingsmaatregelen te bepalen voor de opdrachten die ressorteren onder de wet van 15 juni 2006 maar die door richtlijn 2007/66/EG ondertussen achterhaald is), zij het dat daarin ...[+++]

Dans ce contexte, cette distinction entre les notions a du reste déjà été introduite dans la loi du 16 juin 2006 relative à l'attribution, à l'information aux candidats et soumissionnaires et au délai d'attente concernant les marchés publics et certains marchés de travaux, de fournitures et de services (la loi qui était initialement destinée à fixer les mesures de protection juridictionnelle pour les marchés relevant de la loi 15 juin 2006, mais qui est entre-temps dépassée en raison de la directive 2007/66/CE).


Deze begripsopdeling werd in die context overigens reeds ingevoerd in de wet van 16 juni 2006 betreffende de gunning, de informatie aan kandidaten en inschrijvers en wachttermijn inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten (de wet die oorspronkelijk bestemd was om de rechtsbeschermingsmaatregelen te bepalen voor de opdrachten die ressorteren onder de wet van 15 juni 2006 maar die door richtlijn 2007/66/EG ondertussen achterhaald is), zij het dat daarin ...[+++]

Dans ce contexte, cette distinction entre les notions a du reste déjà été introduite dans la loi du 16 juin 2006 relative à l'attribution, à l'information aux candidats et soumissionnaires et au délai d'attente concernant les marchés publics et certains marchés de travaux, de fournitures et de services (la loi qui était initialement destinée à fixer les mesures de protection juridictionnelle pour les marchés relevant de la loi 15 juin 2006, mais qui est entre-temps dépassée en raison de la directive 2007/66/CE).


Fase 1 blijft continu van kracht, telkens als er zich nieuwe kandidaten inschrijven of de kandidaten hun inschrijving verlengen, interne selecties of kandidaten worden aangevraagd, overplaatsingen gebeuren.

La phase 1 reste continuellement d'actualité, des déplacements surviennent chaque fois que de nouveaux candidats s'inscrivent ou que des candidats prolongent leur inscription et chaque fois que l'on demande des sélections internes ou des candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten en inschrijvers reeds' ->

Date index: 2021-11-03
w