Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaten voortaan moeten » (Néerlandais → Français) :

Bovendien, inzake de procedure zullen de kandidaten voortaan moeten solliciteren voor een vacante betrekking en hun kandidatuur motiveren.

Par ailleurs, s'agissant de la procédure, les candidats devront désormais solliciter pour une fonction vacante et motiver leur candidature.


Overeenkomstig artikel 32, tweede lid, van de bijzondere wet zouden de Wetgevende Kamers bij de voordracht van de kandidaten voortaan rekening moeten houden met de vereisten van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen (nr. 51).

Aux termes de l'article 32, alinéa 2, de la loi spéciale, les Chambres législatives devraient désormais tenir compte des nécessités d'une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans le cadre de la présentation des candidats (nº 51).


11. neemt nota van het antwoord van Eurojust met betrekking tot de kritiek van de Rekenkamer op de wervingsprocedures; dringt er met name bij Eurojust op aan dat het de kwijtingsautoriteit op de hoogte stelt van de nieuwe wervingsprocedure die in 2009 van start is gegaan en die voortaan beter zou moeten garanderen dat de interne en externe kandidaten op transparante en niet-discriminerende wijze worden behandeld;

11. prend acte de la réponse d'Eurojust en ce qui concerne les critiques de la Cour des comptes relatives aux procédures de sélection du personnel; demande, en particulier, à Eurojust d'informer l'autorité de décharge sur sa nouvelle procédure de recrutement lancée en 2009 et qui, dès maintenant, devrait mieux garantir la transparence et le caractère non discriminatoire du traitement des candidats externes et internes;


11. neemt nota van het antwoord van Eurojust met betrekking tot de kritiek van de Rekenkamer op de wervingsprocedures; dringt er met name bij Eurojust op aan dat het de kwijtingsautoriteit op de hoogte stelt van de nieuwe wervingsprocedure die in 2009 van start is gegaan en die voortaan beter zou moeten garanderen dat de interne en externe kandidaten op transparante en niet-discriminerende wijze worden behandeld.

11. prend acte de la réponse d'Eurojust en ce qui concerne les critiques de la Cour des comptes relatives aux procédures de sélection du personnel; demande, en particulier, à Eurojust d'informer l'autorité de décharge sur sa nouvelle procédure de recrutement lancée en 2009 et qui, dès maintenant, devrait mieux garantir la transparence et le caractère non discriminatoire du traitement des candidats externes et internes;


Moeten de grote fracties nog serieus nadenken welk soort kandidaten zij voortaan voor topposities aandragen? Kan het selectieproces op enige wijze worden herzien en verbeterd en wie zou dat moeten doen?

Les grands groupes politiques devraient-ils sérieusement réfléchir au type de candidats à proposer aux postes de premier plan à l’avenir, à l’éventualité de réviser et d’améliorer le processus de sélection de quelque manière que ce soit, en choisissant qui devrait accomplir cette tâche?


1. Wat zijn de middelen die Selor inzet om de potentiële kandidaten op de hoogte te brengen van de inschrijvingsregels en de inschrijvingstermijnen voor de drie sessies, daar de kandidaten voortaan het initiatief moeten nemen om zich in te schrijven voor het taalexamen ?

1. quels sont les moyens mis en oeuvre par Selor pour informer les candidats potentiels des modalités d'inscriptions ainsi que des délais pour s'inscrire à l'une des trois sessions, dès lors que les candidats doivent dorénavant prendre l'initiative de s'inscrire à l'examen linguistique;


Voortaan moeten twee eentalige gemeenten (Pepingen en Sint-Pieters-Leeuw) met samen 34.000 inwoners worden bediend door een zetel van het nieuwe vredegerecht waarin eentalige kandidaten niet benoemd mogen worden, omdat een andere zetel van dat vredegerecht een faciliteitengemeente (Bever) van 2.000 inwoners moet bedienen.

Dorénavant, deux communes unilingues (Pepingen et Sint-Pieters-Leeuw), comprenant ensemble 34.000 habitants, doivent être desservies par un siège de la nouvelle justice de paix dans laquelle des candidats unilingues ne peuvent être nommés parce qu'un autre siège de cette justice de paix doit desservir une commune à facilités (Biévène) de 2.000 habitants.


De kandidaten in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten voortaan in de akte van bewilliging van hun kandidaatstelling verklaren dat zij Nederlandstalig of Franstalig zijn.

Les candidats de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde doivent dorénavant certifier dans l'acte d'acceptation de leur candidature qu'ils sont francophones ou néerlandophones.


De Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, hierna te noemen, de « CREG », zal bovendien voortaan de daadwerkelijke onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de kandidaten moeten verifiëren en hierover een eensluidend advies uitbrengen.

Dorénavant, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, dénommée ci-après la " CREG" devra, en outre, vérifier l'indépendance et l'impartialité effectives des candidats et donner en conséquence un avis conforme.


Voortaan moeten de politieke instanties geen kandidaten meer voordragen voor belangrijke promoties, want dat is de rol van de toekomstige Hoge Raad voor de Justitie, die de werking van de gerechtelijke organisatie moet regelen.

Désormais, des instances politiques ne seront plus chargées de proposer des candidatures pour d'importantes promotions, ce rôle étant assuré par le futur Conseil supérieur de la Justice qui jouera un véritable rôle de régulateur du fonctionnement de l'organisation judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten voortaan moeten' ->

Date index: 2021-10-15
w