Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen

Traduction de «kansen willen geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen

donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit socio-economisch monitoringrapport bewijst dat onze samenleving nog belangrijke stappen moet zetten als we iedereen goede kansen willen geven om tot de arbeidsmarkt toe te treden.

Ce rapport "Monitoring socio-économique" prouve que notre société doit encore faire d'importantes démarches si nous voulons offrir à chacun de bonnes chances d'intégrer notre marché du travail.


De interne markt heeft de structurele hervorming tot stand gebracht die nodig is om nieuwe kansen voor het bedrijfsleven te scheppen, de productiviteit te vergroten en ondernemingen die goederen en diensten willen kopen of verkopen een grotere markt te geven.

Le marché intérieur a apporté les réformes structurelles nécessaires pour créer de nouvelles opportunités économiques, augmenter la productivité et élargir la taille des marchés pour les entreprises vendant ou achetant des biens et services.


29. verzoekt de Commissie en de lidstaten om tevens bijzondere aandacht en steun te geven aan hen die het meeste risico lopen, voor categorieën jongeren met minder kansen en voor degenen die een „tweede kans” willen om een voortijdig afgebroken opleiding af te maken;

29. demande à la Commission et aux États membres d'apporter aussi une attention et un soutien particuliers aux jeunes les plus en difficulté, aux catégories de jeunes dont les chances sont limitées et à ceux qui cherchent une «seconde chance» et retournent dans le système scolaire après l'avoir quitté;


Wij moeten investeren in het slimme gebruik van technologie en informatie, willen wij het energieverbruik verlagen, ouderen ondersteunen, patiënten meer kansen geven en de online toegang voor gehandicapten verbeteren.

Il faut investir dans une utilisation intelligente de la technologie et dans l'exploitation des informations pour trouver des solutions permettant de réduire la consommation d'énergie, d'aider les personnes âgées, de responsabiliser les patients et d'améliorer l'accès des handicapés aux outils numériques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we het Jaar van de gelijke kansen 2007 concrete inhoud willen geven, zullen we – zoals de commissaris zelf heeft aangegeven – ook echt vorderingen moeten maken. Ik weet dat de commissaris en zijn staf daar hard aan werken.

Comme le commissaire l’a signalé, pour que l’Année de l’égalité des chances 2007 ait un sens - je sais que lui-même et ses services travaillent d’arrache-pied à cette fin -, de véritables avancées s’imposent.


Maar ook al zijn we het niet eens met alles wat in dit verslag van de Commissie rechten van de vrouw staat, toch willen ook wij een signaal geven dat er op gendervlak vijftig jaar na het Verdrag van Rome nog veel kan en moet gebeuren. Ook wij willen gelijke kansen, laat dat duidelijk zijn.

Même si nous ne sommes pas d’accord avec tout ce qui figure dans le rapport de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, nous voulons néanmoins envoyer le message que, dans le domaine de l’égalité hommes-femmes, 50 ans après le traité de Rome, on peut, et on doit, encore faire beaucoup de progrès.


We zouden graag een groenboek zien en sancties tegen landen die geen gehoor geven aan de richtlijnen die de segregatie een halt willen toeroepen, en de richtlijnen betreffende werkgelegenheid, gelijke kansen en de gelijkmatige spreiding van kansen.

Nous voudrions voir un livre vert et des sanctions à l’encontre des pays qui ne respectent pas les directives visant à mettre un terme à la ségrégation et celles concernant l’emploi et l’égalité des chances.


We zouden graag een groenboek zien en sancties tegen landen die geen gehoor geven aan de richtlijnen die de segregatie een halt willen toeroepen, en de richtlijnen betreffende werkgelegenheid, gelijke kansen en de gelijkmatige spreiding van kansen.

Nous voudrions voir un livre vert et des sanctions à l’encontre des pays qui ne respectent pas les directives visant à mettre un terme à la ségrégation et celles concernant l’emploi et l’égalité des chances.


De interne markt heeft de structurele hervorming tot stand gebracht die nodig is om nieuwe kansen voor het bedrijfsleven te scheppen, de productiviteit te vergroten en ondernemingen die goederen en diensten willen kopen of verkopen een grotere markt te geven.

Le marché intérieur a apporté les réformes structurelles nécessaires pour créer de nouvelles opportunités économiques, augmenter la productivité et élargir la taille des marchés pour les entreprises vendant ou achetant des biens et services.


De meeste ouders zoeken immers andere horizonten op net omdat ze hun kinderen meer kansen willen geven.

La majorité des parents recherchent en effet de meilleurs horizons pour offrir plus de chances à leurs enfants.




D'autres ont cherché : kansen willen geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen willen geven' ->

Date index: 2020-12-14
w