Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare diervoeders
Kant-en-klare maaltijd
Kant-en-klare saus
Kant-en-klare saus in pot
Kant-en-klare saus uit een pakje
Prefab fabriek

Traduction de «kant geoordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld

un point de fait a été mal jugé


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

aliment préparé | plat cuisiné


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

plat prépa




kant-en-klare saus uit een pakje

sauce prête à l'emploi en sachet


kant-en-klare saus in pot

sauce prête à l'emploi en boite


kant-en-klare diervoeders

aliments préparés pour animaux


besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

risques de contamination liés aux aliments préparés pour animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft van zijn kant geoordeeld dat de kiesdrempel van tien procent die in de Turkse wetgeving is vastgelegd, geen inbreuk vormt op artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (zie EHRM, arrest van 30 januari 2007, Yumak en Sadak/Turkije).

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé, pour sa part, que le seuil électoral de 10 % fixé dans la législation turque ne viole pas l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (cf. CEDH, arrêt du 30 janvier 2007, Yumak et Sadak/Turquie).


Het Hof van Cassatie van zijn kant heeft geoordeeld dat een rondzendbrief over de btw die een koninklijk besluit aanvult, waarvan de bepalingen een normatief karakter hebben, onwettelijk is. Een dergelijke rondzendbrief heeft immers een regelgevende draagwijdte en de minister is dus verplicht, behoudens urgentie, hem voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voor te leggen (Cass., 4 oktober 2012, C.11.0620.F, Fiscoloog nr. 1317, blz. 6).

De son côté, la Cour de cassation a estimé illégale une circulaire en matière de TVA, qui complète un arrêté royal, dont les dispositions ont un caractère normatif, semblable circulaire ayant une portée réglementaire et le ministre étant, dès lors, tenu, hors les cas d'urgence, de la soumettre à l'avis de la section de législation du Conseil d'État (Cass., 4 octobre 2012, C.11.0620.F, Le Fiscologue n° 1317, p. 6).


Ondanks de objectieve aard van het « criterium van onderscheid op grond van de rechtspersoonlijkheid en met betrekking tot het al dan niet bestaan van afgescheiden vermogens », heeft het Hof evenwel geoordeeld dat dit criterium « niet als relevant [kan] worden beschouwd in het kader van de toepassing van de in de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen bedoelde maatregelen en procedures, aangezien de kooplieden die hun activiteit als natuurlijke persoon uitoefenen en bijgevolg evenmin over een afgescheiden vermogen beschikken, van hun kant wel het v ...[+++]

Or, malgré le caractère objectif du « critère de distinction fondé sur la personnalité morale et lié à l'existence ou non de patrimoines distincts », la Cour a toutefois estimé que « [ce critère] ne saurait être tenu pour pertinent dans le cadre de l'application des mesures et des procédures prévues par la loi relative à la continuité des entreprises dès lors que les commerçants qui exercent leur activité en personne physique et qui ne disposent en conséquence pas non plus d'un patrimoine distinct sont, quant à eux, admis au bénéfice de la réglementation prévue par la loi en cause » (1) .


84. merkt op dat uit een reeks van eerste follow-upaudits in 2005 en 2006 bleek dat het management 225 van de 452 oorspronkelijke acties had uitgevoerd en dat er onder de 227 onvoltooide acties 20 waren die geoordeeld werden van „kritische betekenis” te zijn, aangezien zij betrekking hadden op gebieden met een grote blootstelling aan risico en dringende correctieve actie vereisten van de kant van de betrokken diensten;

84. note que la première série d'audits de suivi a révélé, en 2005 et 2006, que la direction avait mis en œuvre 225 actions sur les 452 initialement convenues, et que sur les 227 actions en souffrance, 20 étaient jugées «critiques» car elles concernaient des domaines fortement exposés aux risques et nécessitant d'urgence des mesures correctives des services en cause;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. merkt op dat uit een reeks van eerste follow-upaudits in 2005 en 2006 bleek dat het management 225 van de 452 oorspronkelijke acties had uitgevoerd en dat er onder de 227 onvoltooide acties 20 waren die geoordeeld werden van “kritische betekenis” te zijn, aangezien zij betrekking hadden op gebieden met een grote blootstelling aan risico en dringende correctieve actie vereisten van de kant van de betrokken diensten;

79. note qu'une série d'audits de suivi a révélé, en 2005 et 2006, que la direction avait mis en œuvre 225 actions sur les 452 initialement convenues, et que sur les 227 actions en souffrance, 20 étaient jugées "critiques" car elles concernaient des domaines fortement exposés aux risques et nécessitant d'urgence des mesures correctives des services en cause;


Het Europese Hof van Justitie – en de geachte afgevaardigde voelt al welke kant ik op ga – heeft in het arrest-Meca Medina geoordeeld dat de verenigbaarheid van sportregels met het communautair mededingingsrecht niet kan worden vastgesteld door dat recht bij voorbaat niet van toepassing te verklaren op bepaalde categorieën regels.

La Cour de justice européenne – et l’estimé député aura déjà senti où je veux en venir – a décrété dans son arrêt Meca Medina que la conformité des règles relatives au sport avec le droit européen de la concurrence ne pouvaient pas être déterminées en déclarant certaines catégories de règles a priori exemptes de l’application du droit européen de la concurrence.


In een arrest van 8 december 1989 heeft de Raad van State van zijn kant geoordeeld dat die opheffing moest leiden tot het verlies van de voordelen die aan de inwoners van de gemeente met betrekking tot bepaalde gemeentegoederen werden verleend naar gelang van hun verblijfplaats.

Dans un arrêt du 8 décembre 1989, le Conseil d'Etat a quant à lui considéré que cette suppression devait entraîner la perte des avantages accordés aux habitants de la commune sur certains biens communaux en fonction du lieu où ils résident.


Aan Nederlandstalige kant wordt aangedrongen op een grondige reflectie over de problematiek, terwijl aan Franstalige kant geoordeeld wordt dat het probleem overtrokken is, dat Brussel een veilige stad is.

Du côté néerlandophone, on insiste sur la nécessité d'une réflexion de fond alors que, du côté francophone, on estime que le problème est exagéré et que Bruxelles est une ville sûre.


De Raad van State heeft van zijn kant geoordeeld dat de uitoefening van het toezicht op de toepassing van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken een vorm van gewoon administratief toezicht is (zie het arrest nr. 26.504 van 30 juli 1982, inzake de gemeente Elsene en P. Matagne tegen de Belgische Staat).

Le Conseil d'Etat a de son côté jugé que l'exercice de la tutelle quant à l'application des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative est une forme de tutelle administrative ordinaire (cf. l'arrêt n° 26.504 du 30 juillet 1982, en cause de commune d'Ixelles et P. Matagne contre l'Etat belge).


w