Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kant maar moeilijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese bedrijven, die wel de regels naleven, krijgen van hun kant maar moeilijk toegang tot andere markten omdat zij vanzelfsprekend niet kunnen concurreren met de goedkopere producten uit landen waar de wetgeving voordeliger is of niet doeltreffend wordt gehandhaafd.

Par ailleurs, les entreprises européennes respectueuses des normes éprouvent des difficultés à accéder à d’autres marchés, étant manifestement dans l’impossibilité de suivre les prix pratiqués par des concurrents issus de pays dont la législation est plus favorable ou dans lesquels les contrôles du respect de cette législation sont inefficaces.


De strafvordering die door het parket wordt ingesteld moet evenwel worden gevolgd door een veroordeling door de rechtbank, maar bij gebrek aan voldoende magistraten aan Nederlandstalige kant zal dit zeer moeilijk worden en blijft het eigen vervolgingsbeleid een lege doos.

L'action publique qui est engagée par le parquet doit toutefois être suivie d'une condamnation par le tribunal, mais comme le nombre de magistrats du côté néerlandophone n'est pas suffisant, cela sera très difficile et la politique en matière de poursuite restera un vain mot.


Maar aan de andere kant krijgen wij andere zaken op het gebied van telecom en de digitale wereld maar moeilijk bovenaan de politieke agenda.

Mais d’un autre côté, nous avons toutes les peines du monde à obtenir que les autres dossiers concernant les télécommunications et le numérique figurent en tête de l'agenda politique.


10. waardeert het dat de Commissie genereus is met subsidies voor grensoverschrijdende juridische opleidingsprojecten voor de rechtspleging in burgerlijke aangelegenheden, maar betreurt dat de subsidies grotendeels door de starheid van het huidig systeem moeilijk te krijgen en daadwerkelijk te gebruiken zijn; stelt bovendien vast dat kosten die voor opleidingsprogramma's met gedeelde financiering gemaakt worden, moeilijk terug te krijgen zijn en dat de organisatie van dergelijke programma's voor de beroepsvereniging in kwestie beteke ...[+++]

10. se félicite du financement généreux accordé par la Commission à des projets transnationaux de formation juridique en matière civile, tout en déplorant que ce financement soit très difficile à obtenir et à utiliser efficacement en raison, principalement, de la rigidité du système actuel; prend acte en outre des problèmes rencontrés pour récupérer les débours effectués dans le cadre de programmes de formation cofinancés et du fait que l'organisation de programmes de ce type conduit l'organisation professionnelle concernée à immobiliser des montants importants sur une longue période en raison des exigences imposées par la Commission; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier waren twee redenen voor. In de eerste plaats vond ik het belangrijk dat het pakket werd vlotgetrokken, althans wat één specifiek dossier betreft, om te bewijzen dat het echt mogelijk is – moeilijk maar mogelijk – om verschillende eisen met elkaar te doen rijmen: aan de ene kant milieubescherming en strijd tegen de klimaatverandering, aan de andere kant de economische dimensie van de mededinging en de sociale dimensie, zoals de werkgelegenheidssituatie.

La raison est double: premièrement, il me semblait important que le paquet aille de l’avant, à tout le moins sur un aspect, afin de montrer qu’il est réellement possible – difficile, mais possible – de concilier différentes exigences: la protection de l’environnement et la lutte contre le changement climatique, d’un côté, et la dimension économique de la compétitivité et les enjeux sociaux, de l’autre.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, geachte aanwezigen, aan de ene kant wordt in het verslag geconstateerd dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zich in een moeilijke, ja zelfs kritieke fase bevinden, maar aan de andere kant wordt toegegeven dat wederzijdse samenwerking zowel voor de Unie als Moskou van wezenlijk belang is.

- (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapport affirme, d’une part, que les relations entre l’Union européenne et la Russie se trouvent dans une phase difficile, voire critique, tout en concédant d’autre part qu’une coopération étroite est extrêmement importante, à la fois pour l’Union et pour Moscou.


Aan de ene kant is het moeilijk om programma's die in andere lidstaten worden uitgezonden te censureren, maar aan de andere kant vinden wij dat elke lidstaat zelfbeschikkingsrecht moet hebben in culturele en morele kwesties ten aanzien van bijvoorbeeld alcohol- en tabaksreclame, op kinderen gerichte reclame, regels voor discriminatie en pornografie.

D’une part, il est maladroit de censurer les programmes diffusés à partir des autres États membres mais, d’autre part, nous pensons que chaque État doit avoir le droit de prendre des décisions en matière de culture et de morale, en ce qui concerne, par exemple, les publicités pour l’alcool et le tabac, les publicités ciblant les enfants et les règles régissant la discrimination et la pornographie.


Aan de ene kant is het moeilijk om programma's die in andere lidstaten worden uitgezonden te censureren, maar aan de andere kant vinden wij dat elke lidstaat zelfbeschikkingsrecht moet hebben in culturele en morele kwesties ten aanzien van bijvoorbeeld alcohol- en tabaksreclame, op kinderen gerichte reclame, regels voor discriminatie en pornografie.

D’une part, il est maladroit de censurer les programmes diffusés à partir des autres États membres mais, d’autre part, nous pensons que chaque État doit avoir le droit de prendre des décisions en matière de culture et de morale, en ce qui concerne, par exemple, les publicités pour l’alcool et le tabac, les publicités ciblant les enfants et les règles régissant la discrimination et la pornographie.


Maar er is een dubbele beweging aan de gang, één van steeds minder verzekeraars op het vlak van beroepsaansprakelijkheid, waardoor het nog moeilijker wordt dan vroeger om te verzekeren, en aan de andere kant een trend in de Belgische wetgeving om misschien in de nabije toekomst een soort foutloze aansprakelijkheid te gaan verzekeren.

Mais on observe deux tendances: d'une part la diminution du nombre de compagnies disposées à assurer la responsabilité professionnelle, d'où la difficulté croissante de se faire assurer, d'autre part la propension de la législation belge à assurer une sorte de responsabilité sans faute.




Anderen hebben gezocht naar : kant maar moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kant maar moeilijk' ->

Date index: 2021-11-29
w