Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kant van sint-michiels " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van paragraaf 1, worden vanaf 1 januari 2017 alle financiële verplichtingen ten opzichte van de kathedrale kerkfabriek van Sint-Rumoldus in Mechelen, ten opzichte van het bisdom wat betreft het aartsbisschoppelijk paleis en het oude refugium van SintTruiden, en ten opzichte van de Sint-Romboutskathedraal in Mechelen gedragen door de provincie Antwerpen en worden alle financiële verplichtingen ten opzichte van de kerkfabriek van Sint-Michiel en Sint-Goedele te Brussel, ten opzichte van de aartsbisschop voor zijn residentie ...[+++]

Par dérogation au paragraphe premier, toutes les obligations financières à l'égard de la fabrique d'église cathédrale de Sint-Rumoldus à Malines, à l'égard de l'archevêque en ce qui concerne le palais archiépiscopal et l'ancien Refugium de Saint-Trond, et à l'égard de la Cathédrale Saint-Rombaut à Malines sont, dès le 1 janvier 2017, supportées par la province d'Anvers, et toutes les obligations financières à l'égard de la fabrique d'église-cathédrale des Saints-Michel et Gudule à Bruxelles, à l'égard de l'archevêque pour sa résidence ...[+++]


In afwijking van paragraaf 1, worden vanaf 1 januari 2017 alle financiële verplichtingen ten opzichte van de kathedrale kerkfabriek van Sint-Rumoldus in Mechelen, ten opzichte van het bisdom wat betreft het aartsbisschoppelijk paleis en het oude refugium van Sint-Truiden, en ten opzichte van de Sint-Romboutskathedraal in Mechelen gedragen door de provincie Antwerpen en worden alle financiële verplichtingen ten opzichte van de kerkfabriek van Sint-Michiel en Sint-Goedele te Brussel, ten opzichte van de aartsbisschop voor zijn residenti ...[+++]

Par dérogation au paragraphe premier, toutes les obligations financières à l'égard de la fabrique d'église cathédrale de Sint-Rumoldus à Malines, à l'égard de l'archevêque en ce qui concerne le palais archiépiscopal et l'ancien Refugium de Saint-Trond, et à l'égard de la Cathédrale Saint-Rombaut à Malines sont, dès le 1 janvier 2017, supportées par la province d'Anvers, et toutes les obligations financières à l'égard de la fabrique d'église-cathédrale des Saints-Michel et Gudule à Bruxelles, à l'égard de l'archevêque pour sa résidence ...[+++]


Overwegende dat de Aartsbisschop van Mechelen-Brussel overeenkomstig artikel 2 van de wet van 5 april 1962 twee evenwaardige residenties heeft : een residentie in Mechelen en een residentie in Brussel, alsook twee kathedrale kerken : Sint-Rombout in Mechelen en Sint-Michiel en Sint-Goedele in Brussel ; dat beide kerken door een kathedrale kerkfabriek worden beheerd ;

Considérant que, conformément à l'article 2 de la loi du 5 avril 1962, l'archevêque de Malines-Bruxelles a deux résidences équivalentes : une résidence à Malines et une résidence à Bruxelles, ainsi que deux églises cathédrales : la Cathédrale Saint-Rombaut à Malines et la Cathédrale des Saints-Michel-et-Gudule à Bruxelles ; que les deux églises sont gérées par une fabrique d'église cathédrale ;


In afwijking van de wet van 18 germinal jaar X, van het Keizerlijk Decreet van 30 december 1809 op de kerkfabrieken en van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot uitvoering van de wet van 5 april 1962 houdende erkenning van de wijzigingen aan het aartsbisdom Mechelen en van de oprichting van het bisdom Antwerpen, zijn de begrotingen en jaarrekeningen van de kathedrale kerkfabriek van Sint-Michiel-en-Sint-Goedele in Brussel uit de periode tussen 1 januari 2002 en de datum van inwerkingtreding van deze samenwerkingsovereenkomst onderworpen aan de goedkeuring van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par dérogation à la loi du 18 Germinal an X, du décret impérial du 30 décembre 1809 concernant les fabriques des églises, et de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la loi du 5 avril 1962 reconnaissant les modifications de l'archevêché de Malines et la création de l'évêché d'Anvers, les budgets et les comptes annuels de la fabrique d'église cathédrale de Saints-Michel-et-Gudule à Bruxelles de la période entre le 1 janvier 2002 et la date d'entrée en vigueur du présent accord de coopération sont soumis à l'approbation du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.


Overwegende dat de Aartsbisschop van Mechelen-Brussel overeenkomstig artikel 2 van de wet van 5 april 1962 twee evenwaardige residenties heeft: een residentie in Mechelen en een residentie in Brussel, alsook twee kathedrale kerken: Sint-Rombout in Mechelen en Sint-Michiel en Sint-Goedele in Brussel; dat beide kerken door een kathedrale kerkfabriek worden beheerd;

Considérant que, conformément à l'article 2 de la loi du 5 avril 1962, l'archevêque de Malines-Bruxelles a deux résidences équivalentes : une résidence à Malines et une résidence à Bruxelles, ainsi que deux églises cathédrales : la Cathédrale Saint-Rombaut à Malines et la Cathédrale des Saints-Michel-et-Gudule à Bruxelles; que les deux églises sont gérées par une fabrique d'église cathédrale;


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 betreffende de waarborgregeling in het basisonderwijs in het schooljaar 2016-2017 De scholen voor het Gemeenschapsonderwijs, vermeld in artikel 1, 1° die extra lestijden en extra uren worden toegewezen zijn: 1° Medisch pedagogisch instituut - De Kaproenen (3509), Kaproenenhof 32, 8200 Sint-Michiels: 66 lestijden en 110 uren; 2° Medisch pedagogisch instituut - Sterrebos (3574), Bornstraat 52, 8800 Rumbeke: 132 lestijden en 260 uren; 3° Basisschool voor buitengewo ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS 1 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif au régime de garanties dans l'enseignement fondamental dans l'année scolaire 2016-2017 Les écoles d'enseignement communautaire, visées à l'article 1, 1°, auxquelles des périodes supplémentaires et des heures supplémentaires sont attribuées, sont les suivantes : 1° Medisch pedagogisch instituut - De Kaproenen (3509), Kaproenenhof 32, 8200 Sint-Michiels : 66 péri ...[+++]


Roeloffs, weduwe Servais, met voorkeurrecht voor de naasten; 2° de jonge mensen van de parochie Sinte-Goedele (Sint-Michiels kathedraal) te Brussel; 3° de jonge mensen van de Sint-Niklaas parochie te Brussel.

Roeloffs, veuve Servais, avec droit de préférence pour les plus proches; 2° des jeunes gens de la paroisse Sainte-Gudule (cathédrale Saint-Michel) à Bruxelles; 3° des jeunes gens de la paroisse Saint-Nicolas à Bruxelles.


Twee beurzen van 750 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs, ten gunste van : de weinig bedeelde jonge mensen van de parochie van de Sint-Michiels kathedraal (oude Sinte-Goedele parochie) te Brussel, de jongeren wonende in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in de Stad Aalst.

Deux bourses de 750 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures, en faveur : des jeunes gens peu aisés de la paroisse de la Cathédrale Saint-Michel à Bruxelles (ancienne paroisse Sainte-Gudule), des jeunes gens résidant dans la région de Bruxelles-Capitales ou dans la Ville d'Alost.


Twee beurzen van 750 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs, ten gunste van : 1° de weinig bedeelde jonge mensen van de parochie Gijzegem; en 2° de afstammelingen van de broers of zusters van de stichter en 3° de weinig bedeelde kinderen van de parochie van de Sint-Michiels kathedraal (oude Sinte-Goedele parochie) te Brussel, maar slechts voor één jaar, behalve voortzetting indien er zich geen kandidaten onder 1° voordoen.

Deux bourses de 750 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures, en faveur : 1° des jeunes gens peu aisés de la paroisse de Gijzegem; 2° des descendants des frères ou des soeurs du fondateur, et; 3° d'enfants peu aisés de la paroisse de la cathédrale Saint-Michel à Bruxelles (ancienne paroisse Sainte-Gudule), mais pour un an seulement, sauf continuation à défaut de candidats appelés en 1 ordre.


Een beurs van 750 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs, ten gunste van : 1° de afstammelingen van de broers of zusters van de stichters; 2° de weinig bedeelde jonge mensen van de parochie van de Sint-Michiels kathedraal (oude Sinte-Goedele parochie) te Brussel en 3° de weinig bedeelde kinderen van de parochie Gijzegem, maar slechts voor één jaar, behalve voortzetting, indien er zich geen kandidaten onder 1° voordoen.

Une bourse de 750 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures, en faveur : 1° des descendants des frères ou des soeurs du fondateur; 2° des jeunes gens peu aisés de la paroisse de la cathédrale Saint-Michel à Bruxelles (ancienne paroisse Sainte-Gudule) et; 3° d'enfants peu aisés de la paroisse de Gijzegem, mais pour un an seulement, sauf continuation à défaut de candidats appelés en 1 ordre.




Anderen hebben gezocht naar : worden vanaf     kerkfabriek van sint-michiel     mechelen en sint-michiel     mast     parochie sinte-goedele sint-michiels     sint-michiels     kant van sint-michiels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kant van sint-michiels' ->

Date index: 2023-06-24
w