Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare maaltijd
Machinaal vervaardigde kant
Mechanisch vervaardigde kant
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Prefab fabriek
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "kant zal zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


machinaal vervaardigde kant | mechanisch vervaardigde kant

dentelle à la mécanique


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

aliment préparé | plat cuisiné


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

plat prépa


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar wat voor spreekster vooropstaat, is dat de ophelderingsgraad van misdrijven zal stijgen. Daarom kant zij zich tegen het verbod op het gebruik van intelligente camera's waaraan politiecomputers verbonden zijn die aangeven of een persoon geseind is of een wagen gestolen.

Elle s'oppose donc à l'interdiction d'utiliser des caméras intelligentes raccordées aux ordinateurs de la police indiquant si une personne fait l'objet d'un signalement ou si un véhicule a été volé.


Maar wat voor spreekster vooropstaat, is dat de ophelderingsgraad van misdrijven zal stijgen. Daarom kant zij zich tegen het verbod op het gebruik van intelligente camera's waaraan politiecomputers verbonden zijn die aangeven of een persoon geseind is of een wagen gestolen.

Elle s'oppose donc à l'interdiction d'utiliser des caméras intelligentes raccordées aux ordinateurs de la police indiquant si une personne fait l'objet d'un signalement ou si un véhicule a été volé.


Het is een illusie te denken dat die groep zich aan de kant zal laten zetten.

Il est illusoire de penser que ce groupe se laissera mettre de côté.


Het is een illusie te denken dat die groep zich aan de kant zal laten zetten.

Il est illusoire de penser que ce groupe se laissera mettre de côté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de andere kant brengt TTIP ook een aantal grote voordelen met zich mee. Niet alleen op vlak van (non-)tarifaire handelsbelemmeringen en dus meer (regulerende) convergentie, maar ook zal dit de concurrentie verscherpen en aanleiding geven tot meer specialisatie en differentiatie in de landbouw.

Le TTIP présente d'autres avantages importants: suppression des barrières commerciales (non-)tarifaires assurant davantage de convergence (réglementaire), renforcement de la concurrence et accroissement de la spécialisation et de la différentiation du secteur agricole.


Het lid vraagt zich dan ook af of deze bepaling geen verlammend effect zal hebben en de werklast van de Franstalige magistraten niet zal verzwaren, zoals in de rechtbanken het geval is, aangezien het aantal zaken aan Franstalige kant nu eenmaal hoger ligt dan aan Nederlandstalige kant.

Le membre se demande dès lors si cette disposition ne risque pas d'être paralysante et d'alourdir, comme au niveau du tribunal, le travail des magistrats francophones, car le volume des affaires est plus important du côté francophone que néerlandophone.


Aan de ene kant voltrekt zich in de reële economie een herstel dat steeds solidere en duurzamer vormen aanneemt.

D’une part, la reprise de l’économie réelle est devenue une réalité de plus en plus solide et durable.


De EU van haar kant verbond zich tot financiering van deze sluiting en ontmanteling en heeft daadwerkelijk haar woord gehouden.

L’Union européenne s’est engagée à financer la fermeture et le démantèlement de ces centrales nucléaires et elle fournit le cadre financier.


Aan de andere kant stapelen zich bedragen op die het risico lopen niet te worden besteed ten gevolge van de toepassing van de n+2- en n+3-regels en vanwege moeilijkheden in verband met de gedeeltelijke cofinanciering van deze bedragen door de nationale begrotingen van die landen.

En outre, il se produit actuellement une accumulation de crédits qui risquent de ne pas être utilisés du fait de l’application des règles n+2 et n+3 et en raison de l’exigence de cofinancement partiel par les budgets nationaux des pays concernés.


Aan de ene kant zegden de ontwikkelde landen toe miljarden dollars aan nieuwe middelen ter beschikking te stellen, maar de Afrikaanse regeringen van hun kant beloofden zich in te zetten voor goed bestuur, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat.

Les pays développés s’engageaient à fournir des milliards de dollars de nouvelles ressources tandis que, de leur côté, les autorités africaines prenaient un engagement envers la bonne gouvernance, la démocratie et les droits de l’homme, et l’état de droit.


w