Dat de heer Peter Poma vrederechter is van het kanton Brasschaat sinds 21 september 1982; dat hij eveneens ervaring heeft aan de balie en aan de rechtbank van eerste aanleg; dat hij aldus een belangrijke juridische ervaring aantoont, met name de bijzondere geschillen die verband houden met sommige geschillen toegekend aan de Raad voor Mededinging; dat hij daarenboven belast is met een cursus in het hoger onderwijs;
Que M. Peter Poma est juge de paix du canton de Braaschaat depuis le 21 septembre 1982; qu'il a également une expérience du barreau et au sein d'un tribunal de première instance; qu'il démontre ainsi une expérience juridique importante, notamment de contentieux particuliers qui présentent des liens avec certains contentieux qui sont attribués au Conseil de la Concurrence; qu'il est, en outre, chargé de cours dans l'enseignement supérieur;